「ニシテ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ニシテの意味・解説 > ニシテに関連した韓国語例文


「ニシテ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24137



<前へ 1 2 .... 462 463 464 465 466 467 468 469 470 .... 482 483 次へ>

一年後、二年後、君はどんな仕事をしていたいと思いますか。またどんな生活をしたいと思いますか。

일 년 후, 이년 후, 당신은 어떤 일을 하고 있고 싶습니까? 또 어떤 생활을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなる事です。

제가 걱정인 것은 수입 비용이 들어, 물건값이 비싸지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。

장치를 던질 때는 주위의 안전을 확인하고, 위험이 없음을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。

중국, 일본, 각각의 제작 기술을 관찰하고, 기술 교류를 촉진해간다. - 韓国語翻訳例文

期限を過ぎても支払いが確認できませんでしたので注文はキャンセルされました。

기한이 지나도 지급이 확인되지 않았으므로 주문은 취소되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料は昨年作成されましたが、似たような問題が今も発生していますか。

이 자료는 작년 작성되었습니다만, 비슷한 문제가 지금도 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。

이번에, 4월 1일로써 오사카 영업소 근무 명령을 받고, 그 날 부임하였습니다. - 韓国語翻訳例文

最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。

마지막 열차가 출발한 것을 보고, 역장은 하루의 일이 끝났다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

SL理論とは、どのようなリーダシップを取るのが望ましいかは、部下が仕事や人間関係をどのように考えているかに応じて適切なものが異なるという考え方だ。

SL이론이란, 어떤 식으로 리더십을 취하는 것이 바람직한지는, 부하가 일이나 인간 관계를 어떻게 생각하느냐에 따라 적절한 것이 다르다는 사고방식이다. - 韓国語翻訳例文

今日プライベートマネーは、商品やサービスを購入する都度に点数が溜まる「ポイントカード」の形態になっている。

오늘 개인 화폐는, 상품과 서비스를 구매할 때마다 점수가 쌓이는「포인트 카드」의 형태로 되어 있다.  - 韓国語翻訳例文

この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。

이 편지를 읽고 있을 즈음에는 이미 군대에 있을 때이겠네요. - 韓国語翻訳例文

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。

이러한 조건에 동의하는 경우는 최선의 견적을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文

次の日、パン屋へ行くと店員に昨日のサンドイッチはおいしかったか聞かれた。

다음날, 빵집에 가니 점원이 어제 샌드위치는 맛있었는지 물어봤다. - 韓国語翻訳例文

このままではそれの出荷を停止せざるを得ない状況に変わりはない。

이대로는 그것의 출하를 정지시킬 수밖에 없는 상황에 변함은 없다. - 韓国語翻訳例文

この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。

이 절차에는 병원에서 발급된 진단서가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。

당신의 집에 머문 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。

당신의 집에 홈스테이한 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

電気的除細動は、異常な心臓のリズムを治療するために使用されます。

전기적 제세동은, 이상한 심장 리듬을 치료하기 위해 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

店員はにせもののヒスイでできたブレスレットを売りつけようとした。

점원은 가짜 비취로 만든 팔찌를 억지로 팔려고 했다. - 韓国語翻訳例文

学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。

학자는 그 문구의 인용에 맥락성을 갖추었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが次の休暇でオアフ島に行く予定が有ると聞きました。

저는 당신이 다음 휴가로 오아후 섬에 갈 예정이 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。

당신 집에서 홈스테이를 했던 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

部品数を3割削減することに成功した画期的な製品と言えます。

부품 수를 30% 삭감하는 것에 성공한 획기적인 상품이라 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。

한층 더 충실한 서비스를 고객님께 제공할 수 있도록 힘쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今週金曜の正午にプロジェクトのキックオフミーティングを行います。

이번 주 금요일 정오에 프로젝트의 킥오프 미팅을 합니다. - 韓国語翻訳例文

団体のお客様向けに駅から当館までの送迎バスを手配いたします。

단체 손님 대상으로 역에서 당 관까지 셔틀버스를 준비해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます。

단체 할인은 사전에 내관을 신청해 주신 단체 손님께 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。

와주신 여러분에게는, 작은 기념품을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文

東京にある全職業安定所の平均充足率は80%だった。

도쿄에 있는 모든 직업 안정소의 평균 충족률은 80%였다. - 韓国語翻訳例文

表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に開始されます。

표제의 프로그램은 예정보다 1주일 빨리, 4월 1일에 개시됩니다. - 韓国語翻訳例文

この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。

이 편지를 읽고 있을 때는 이미 군대에 있을 때겠지요? - 韓国語翻訳例文

今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。

이번 주의 레포트는 전부 손으로 다 썼기 때문에 걱정할 필요 없다. - 韓国語翻訳例文

シェルカンパニーとは買収目的で作られたペーパーカンパニーである。

셸컴퍼니란 인수 목적으로 만들어진 페이퍼 컴퍼니이다. - 韓国語翻訳例文

断ることは出来ないので、そちらのパーティーに参加しなければなりません。

거절하지는 못해서, 그쪽의 파티에 참석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。

당신 댁에 홈스테이한 것은 잊을 수 없는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。

나는 졸업 논문을 위해 심리 언어학적 실험을 행했다. - 韓国語翻訳例文

個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。

개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がいなかった。

예배에 필요한 정족수를 채우기만을 위한 출석자가 없었다. - 韓国語翻訳例文

君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。

너의 사명은 충분히 신뢰할 수 있는 마케팅 파트너를 찾는 것이다. - 韓国語翻訳例文

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

체크인 예정 시간에 늦을 경우는, 반드시 숙박시설에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

将来的には外国人訪問者数をもっと増やさないといけない。

장래적으로는 외국인 방문자 수를 더 늘리지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。

나는 공부로 바쁠 때에 텔레비전을 보는 것은 시간 낭비라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

山の天気はかわりやすいと聞いたのですが本当にそうでした。

산의 날씨는 잘 바뀐다고 들었는데 정말 그랬습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその商品の発売予定を来年の春に延期をする。

우리는 그 상품의 발매예정을 내년 봄으로 연기한다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。

우리는 그들과 우선적으로 그 협상을 진행할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はコンピューター科学への貢献により英帝国勲爵士を授与された。

그는 컴퓨터 과학에 기여한 공헌으로 영국 제국 훈작사를 수여받았다. - 韓国語翻訳例文

私たちはいつまでにスケジュールを決定すべきか知る必要がある。

우리는 언제까지 스케줄을 결정해야 할지 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿は点に見えた。

그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

ABCの顧客にデジタルインフォメーションサービスを提供するABCの子会社

ABC의 고객에 디지털 정보 서비스를 제공하는 ABC의 자회사 - 韓国語翻訳例文

毎週月曜日の午前中に、部室でミーティングが開かれる。

매주 월요일 오전 중에 방에서 미팅이 열린다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 462 463 464 465 466 467 468 469 470 .... 482 483 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS