意味 | 例文 |
「ナイラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4390件
店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。
점내 인테리어를 바꿨더니 결과적으로 매출이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
ペットが亡くなって、悲しくて目が腫れるくらい泣いた。
애완동물이 죽어서, 슬퍼서 눈이 부을 정도로 울었다. - 韓国語翻訳例文
そんな社内制度があることにさらに驚きました。
그런 사내 제도가 있는 것에 저는 더욱 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の容態は一昨日からほとんど変化が無い。
그의 모습은 그저께부터 거의 변화가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らはボーロナイフを使ってトウモロコシを収穫した。
그들은 큰 칼을사용해 옥수수를 수확했다. - 韓国語翻訳例文
現在、複写機の無いオフィスなど考えられません。
현재, 복사기 없는 사무실 따위 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来たら私が案内するよ!
네가 일본에 오면 내가 안내할게! - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅から歩いて5分以内のところにあります。
내 집은 그 역부터 걸어서 5분이내인 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今から避難訓練を行います。
우리는 지금부터 피난훈련을 합니다. - 韓国語翻訳例文
数日以内にあなたから返事がくることをお待ちしています。
며칠 내로 당신에게서 답장이 오는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはきっとそれが正しい行いではなかったと思うだろう。
그들은 반드시 그것이 올바른 행위는 아니라고 생각하겠지. - 韓国語翻訳例文
ここから5分以内の所に住んでます。
저는 여기서 5분 이내인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
京都市内の風景もまたすばらしいです。
교토 시내의 풍경 또한 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
周囲から共感を得る魅力的な内容
주위의 공감을 얻을 매력적인 내용 - 韓国語翻訳例文
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。
포크와 나이프를 달그락거리며 식사한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、彼がコンピューターに不案内なことにつけこんだ。
그들은 그가 컴퓨터에 서투른 것을 이용했다. - 韓国語翻訳例文
それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。
그것의 영어판 제품안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
その内容を確認してから、お答えします。
저는 그 내용을 확인하고, 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
家の無い子供達が道路の上で暮らしている。
집 없는 아이들이 도로 위에서 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが日本に旅行に来たら、私が案内します。
만약 당신이 일본에 여행을 온다면, 제가 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
編集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。
편집 내용을 확인을 하고 나서, 처리를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それはとても大きな犬だったと彼はどもりながら言った。
그것은 정말 큰 개였다고 그는 더듬더듬 말했다. - 韓国語翻訳例文
私達は今朝から引続きそのチェックを行います。
우리는 오늘 아침부터 계속 그 체크를 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこからどのような印象を受けましたか?
거기서 어떤 인상을 받았어요? - 韓国語翻訳例文
もし私のEメールの内容を何も理解できなかったら
혹시 저의 E메일 내용을 전혀 이해하지 못했다면 - 韓国語翻訳例文
台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。
대만 여성에게 여러 장소를 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。
어제 방에서 연습한 내용을 선생님에게 여쭤보았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは一般的に有害性は無いと考えられている。
그것은 일반적으로는 유해성이 없다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに立派な医者になってもらいたい。
나는 당신이 훌륭한 의사가 되길 바란다. - 韓国語翻訳例文
私は口内炎のせいでご飯が食べられなかった。
나는 구내염때문에 밥을 먹을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。
아쉽지만 이번에는 공장 내부를 견학하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。
그럼, 이제부터 여러분을 투어로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
授業の内容を理解してもらえますか?
수업의 내용을 이해하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは秋祭りで踊るために踊りの練習を行います。
그들은 가을 축제에서 춤을 추기 위해 춤 연습을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは秋祭りのために踊りの練習を行いました。
그들을 가을 제사를 위해 춤 연습을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは名前は似ていますが、内容は異なります。
이것들은 이름은 비슷하지만, 내용은 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
この機内にどなたかお医者さまはいらっしゃいませんか。
이 기내에 누군가 의사 선생님은 안 계십니까? - 韓国語翻訳例文
我々は、これらの内容で注文します。
우리는, 이 내용으로 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
배우의 호화찬란한 의상을 잘 보세요. - 韓国語翻訳例文
スプーンとナイフどちらが欲しいですか?
당신은 숟가락과 나이프 중 어떤 것을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたはそれに興味をお持ちなら、私が案内します。
만약 당신이 그것에 흥미를 느끼고 계신다면, 제가 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
テーブルにご案内します。どうぞこちらへ。
테이블로 안내하겠습니다. 이쪽으로 오세요. - 韓国語翻訳例文
金に目がくらんで彼は汚い仕事を引き受けた。
돈에 눈이 멀어 그는 더러운 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
彼はあごに強烈な一撃をくらった。
그는 턱에 강렬한 일격을 당했다. - 韓国語翻訳例文
翻訳が終わったら内容を確認してください。
번역이 끝나면 내용을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それらはすべて保証期間内かどうか確認したい。
나는 그것들은 전부 보증 기간 내인지 어떤지 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは狭く汚い道で生活しています。
그들은 좁고 더러운 길에서 생활하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな色からあなたの性格が分かる。
당신이 좋아하는 색으로 당신의 성격을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
幼いときから高校まで野球をしていました。
저는 어릴 때부터 고등학교까지 야구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は幼い頃から遊ぶことが好きでした。
저는 어릴 적부터 노는 것을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |