意味 | 例文 |
「ドデシレン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1110件
申請料はどこに送ればいいですか?
신청비는 어디로 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの身長はどれぐらいですか?
당신의 키는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは1960年代に活動したバンドです。
그들은 1960년대에 활동한 밴드입니다. - 韓国語翻訳例文
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。
저는 솔직히, 어떤 것을 얼마나 사는 게 현명한지, 고민 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにどれほど感謝しているかを伝える事ができない。
나는 당신에게 얼마나 감사한지를 전할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度でピアノを練習しますか?
얼마나 자주 피아노를 연습합니까? - 韓国語翻訳例文
それとこれを混同しないでください。
그것과 이것을 혼동하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼はどのような手段で帰りましたか。
그는 어떤 수단으로 돌아갔습니까? - 韓国語翻訳例文
北京市のどこで彼と会いましたか?
북경시 어디에서 그와 만났습니까? - 韓国語翻訳例文
これから新幹線で本社へ戻ります。
이제 신칸센으로 본사로 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
今まではほとんどそれをしませんでした。
지금까지는 대부분 그것을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、便はどれくらい出ましたか?
어제, 변은 얼마나 나왔습니까? - 韓国語翻訳例文
それを今まで何度か経験しました。
저는 그것을 지금까지 몇 번인가 경험했습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。
편지에 우표를 동봉했는데, 기뻐해 줬을까? - 韓国語翻訳例文
彼は組んでいた脚をほどいた。
그는 꼬고 있던 다리를 풀었다. - 韓国語翻訳例文
それでなしで彼らはどうやって行進出来たの?
그거 없이 그들은 어떻게 진행할 수 있었던 거야? - 韓国語翻訳例文
なかなか現実に戻れませんでした。
쉽게 현실로 되돌아올 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
なかなか現実に戻れませんでした。
좀처럼 현실로 돌아올 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
いろんな意見が出ましたが、どれも間違いではないです。
여러 의견이 나왔습니다만, 어느 것도 잘못되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、欲しいものはほとんど手に入れられました。
일본의 애니메이션 등 관심 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それをどの手段で返送したらいいでしょうか?
그것을 어떤 수단으로 반송하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
これらの写真はどこで撮られたのですか。
이 사진들은 어디에서 찍은 건가요? - 韓国語翻訳例文
どうやら誰かがこれを読んでいるらしいです。
어쩐지 누군가가 이것을 읽고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の土曜日に私たちの町を訪れてはどうですか。
다음 토요일에 우리 마을을 방문하는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
それはとても綺麗で感動した。
그것은 너무 예뻐서 나는 감동했다. - 韓国語翻訳例文
これは、どんな方法で保存されていましたか。
이것은, 어떤 방법으로 보존되어 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
ドイツで売れている商品です。
독일에서 팔고 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
子育てで忙しいけれど、とても楽しんでいます。
저는 육아로 바쁘지만, 정말 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それでも私たちはどうにかして生きていかなければなりません。
그래도 우리는 어떻게든 살아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいます。
솔직히, 무엇을 얼마나 사는 게 현명할지, 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花火はとてもきれいで感動しました。
불꽃놀이는 매우 아름다워서 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
レアルマドリードの選手です。
레알 마드리드의 선수입니다 - 韓国語翻訳例文
私の荷物をどこまで運んでくれるのですか。
당신은 제 짐을 어디까지 날라 주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
次の宛先には届けられませんでした。
다음 수신인에게는 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
同僚は喜んでくれましたか?
동료는 기뻐해 줬습니까? - 韓国語翻訳例文
それでは忍術とはどんなものでしょう。
그러면 둔갑술이란 어떤 것일까요. - 韓国語翻訳例文
どんな交通手段で私を迎えに来てくれるのですか?
당신은 어떤 교통수단으로 저를 데리러 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
편지에는 우표를 동봉했는데, 기뻐했을까. - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど喋れないので申し訳ないです。
저는 영어를 거의 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
返金依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?
환불의뢰서는 어떻게 처리하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
悲しかったけれど、でもそれ以上に困惑した。
슬펐지만, 그래도 그 이상으로 당황했다. - 韓国語翻訳例文
それは緊張したけれど楽しかったです。
그것은 긴장되었지만 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本での仕事を探したけれども、見つけることができましたか?
당신은 일본에서 일을 찾으셨는데, 일은 구하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
このバンドのメンバーは、それぞれが違うバンドで活動していました。
이 밴드의 멤버는, 각각 다른 밴드에서 활동하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそのニュースが殆ど信じられませんでした。
저는 그 뉴스를 거의 믿을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして彼が嫌われるのか分かりませんでした。
저는 왜 그에게 미움 받는지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。
어느 정도의 빈도로 일본과 중국, 정각에 식사를 합니까? - 韓国語翻訳例文
もっとあなたが悩んでストレスを感じるほど、あなたがどれほど会社への信用を失っているか示す。
더욱 당신이 고민하여 스트레스를 느끼는 만큼, 당신이 얼마나 회사에 대한 신용을 잃었는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
당신은 놀랐었지만, 그것은 그렇게 드문 일이 아니에요. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今彼から電話がありました。
방금 막 그에게서 전화가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |