「トロコトロン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > トロコトロンの意味・解説 > トロコトロンに関連した韓国語例文


「トロコトロン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 596



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

ロイヤルアカデミー会員とは、ロンドンの王立芸術院の会員である芸術家または建築家のことである。

로얄 아카데미 회원은, 런던의 왕립 예술원 회원인 예술가 혹은 건축가를 일컫는다. - 韓国語翻訳例文

私たちの論文の内容をよく理解してくださって誠にありがとうございます。

우리의 논문 내용을 잘 이해해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。

오늘은, 먼 길 찾아와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

ゲーム理論のゲームにおいては単一の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。

게임 이론의 게임에서는 단일의 순수 전략을 취하는 것이 최선책인 일은 대체로 드물다. - 韓国語翻訳例文

フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。

프랑스의 「까르푸」가 하이퍼 마켓의 선구자적 존재임에 반하는 논리를 내세우는 자는 없다. - 韓国語翻訳例文

私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。

나의 어머니는 내가 그 피아노 콩쿠르에서 우승한 것을 매우 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文

同じメールアドレスを複数のアカウントに重複して登録することはできません。

같은 메일 주소를 여러 계정에서 중복해서 등록할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ローソク足チャートでは、緑のローソクは当日の終値が前日の終値より高かったことを意味し、赤いローソクは当日の終値が前日の終値より低かったことを表す。

캔들 차트에서는 녹색의 캔들은 당일의 종가가 전일의 종가보다 높았던 것을 의미하고 빨간 캔들은 당일의 종가가 전일의 종가보다 낮았던 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

モンテルカストは喘息治療で用いられるロイコトリエン阻害剤である。

몬테루카스트는 천식 치료에 이용되는 류코트리엔 억제제이다. - 韓国語翻訳例文

来月で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。

다음 달로 37세의 생일을 맞는 이치로입니다만, 체력적인 쇠퇴를 느끼지 못하는 것은 정말 대단한 일이네요. - 韓国語翻訳例文

私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。

우리는, 연구에 대해서 토론하며, 서로의 의견을 교환하고, 많은 지식을 얻을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

デッドハンド型買収防衛策がなかったら、この企業はとっくに敵対的買収のターゲットとなっていたことだろう。

데드 핸드형 인수 방어책이 없었다면 이 기업은 이미 적대적 인수의 타겟이 되었을 것이다. - 韓国語翻訳例文

先ほどはお忙しい中、私たちの議論に参加してくださり、まことにありがとうございました。

아까는 바쁘신 중, 저희의 논의에 참가해 주셔서, 정말로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

パスゴール理論は実質的に、上司と部下が存在する事業部署全てに適用することができる。

목표 이론은 실질적으로 상사와 부하가 존재하는 사업 부서 전체에 적용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェアプロダクトを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無料で貸すこともしてはいけない。

소프트웨어 제품을 임차해서는 안 되고, 임대하거나 무료로 빌려주는 것도 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくだらないことを書いている。

그녀는 자신의 블로그에 얼마나 그 한국인 배우를 좋아하는지에 대해 헛소리를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。

그의 인정없는 말이 우리의 재도전을 하려는 의욕을 꺾었다. - 韓国語翻訳例文

私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。

당신은 제게 매우 중요한 일을 알려 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

好奇心がとても旺盛で、好きな事には何でもチャレンジする性格です。

저는 호기심이 매우 왕성하고, 좋아하는 일에는 뭐든지 도전하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文

その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトを手がけることに決めた。

그 성공으로 대담해져, 그 회사는 더 큰 프로젝트를 하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。

페스팅거의 인지적 부협화 이론은 매일 매일 모든 사람에게 일어나는 것이다. - 韓国語翻訳例文

このプログラムの目的は不十分に、または不適当に教育を受けた若者を訓練することだ。

이 프로그램의 목적은 불충분히 또는 부적절히 교육을 받는 젊은이들을 훈련하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

同時に1つ以上のファイルをダウンロードすることができません。プレミアムにアップグレードしましょう。

동시에 1개 이상의 파일을 내려받을 수 없습니다. 프리미엄으로 업그레이드합시다. - 韓国語翻訳例文

私はあまり英語が得意ではなかったころは、ミーティングに参加しても、相手の言っていることが余り理解できていませんでした。

저는 영어를 잘하지 못했을 때는, 미팅에 참여해도 상대방이 말하고 있는 것을 거의 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시에는 영어번역은 물론이고, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

社団法人西村法人会が創立10周年を迎えられましたことを、心からお祝い申し上げます。

사단법인 니시무라 법인회가 창립 10주년을 맞이한 것을, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

驚くことに、当店では今月フィルムカメラがデジタルカメラより多く売れた。

놀랍게도 이 가게에서는 이번 달 필름 카메라가 디지털 카메라보다 많이 팔렸다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトはすべてオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。

이 프로젝트는 오픈소스이고, 당신 자신이 그것을 만드는 것도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。

노동 시간 단축을 철저히 하면, 노동 비용을 올리지 않고 생산성을 향상시킬 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このミクロモデルで、1つの都市など限られた地域の経済発展をシミュレーションすることができる。

이 마이크로 모델로 한 개의 도시 등 제한된 지역의 경제 발전을 시뮬레이션 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

5年以上継続することを条件にイニシャルコストをゼロにして頂けないでしょうか。

5년 이상 계속하는 것을 조건으로 기본건설비를 제로로 할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短期的な実行力がわかる。

캐시 플로 계산서를 해석하는 것으로 기업의 단기적인 실행력을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの学部までこのイベントへの参加の招待を広げることができて光栄です。

당신의 학부까지 이 이벤트의 참가 초대를 넓힐 수 있어서 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。

세월은 흘러 6년 전의 봄, 교토시내의 버스정류장에서 기다리고 있었을 때의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。

세월은 흘러, 6년 전의 봄, 교토 시내버스 정류장에서 기다리고 있었을 때의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。

런던 주식 시장의 제1부에 상장하는 것으로, 그 회사의 평판이 급격하게 올랐다. - 韓国語翻訳例文

弊社で販売しているすべての商品に、社名やロゴを印刷することができます。

폐사에서 판매하고 있는 모든 상품에, 사명이나 로고를 인쇄할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?

패스워드를 잊어버려서, 로그인할 수 없습니다. 패스워드를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교에 가야 하니, 아침 7시 반에 집을 나섭니다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교가 있으므로, 아침 7시 반에 집을 나갑니다. - 韓国語翻訳例文

お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。

부탁하는 것은 매우 좋지 않습니다만, 검토 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、面白い話や悩みの相談など、さまざまな事を共に話します。

우리는, 재미있는 이야기나 고민 상담 등, 여러 가지 일을 함께 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文

ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。

패밀리 파머시사가 새로 다섯 개 지점을 계획하고 있는 것으로, 그 도시는 약국이 관해 점포 과잉 상태가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

子どもの頃から、ヤンキースタジアムのバットボーイになることを夢見ていました。

어렸을 때 부터 양키 스타디움의 배트 보이가 되는 것을 꿈꾸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

調査により、ブローアウトプリベンタが正しく動作しなかったことが明らかになった。

조사에 의해 폭발방지기가 정상적으로 작동하지 않았다는 것이 분명해졌다. - 韓国語翻訳例文

ガレージロックはロックの1ジャンルで、その名前は多くのバンドがガレージで練習していたことに由来する。

차고 록은 록의 한 장르로 그 이름은 많은 밴드가 차고에서 연습했던 것에서 유래된다. - 韓国語翻訳例文

今年は、私がロサンゼルスに住み始めてから一番暑い夏です。

올해는, 제가 로스앤젤레스에 살기 시작하고 가장 더운 여름입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私に研修の機会を与えてくださったことに心から感謝しています。

저는 당신이 저에게 연구 기회를 주신 것에 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

流通部門は、次の四半期から新しい流通経路が使えることを発表できて、うれしく思います。

유통 부문은, 다음 4분기부터 새로운 유통 경로를 사용할 수 있다는 것을 발표할 수 있어, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS