例文 |
「トオデ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6549件
今はおどけている時ではない。
지금은 웃길 때가 아니다. - 韓国語翻訳例文
どこのホテルにお泊りですか?
어느 호텔에 숙박합니까? - 韓国語翻訳例文
長い間、本当にお疲れさまでした。
오랫동안, 정말로 수고 많으셨습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、あなたの仕事も多すぎです。
아니오. 당신의 일도 그래요. - 韓国語翻訳例文
多くの人は癌で亡くなります。
많은 사람은 암으로 죽습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお酒はまだ届かないのですか。
그 술은 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
連絡を取り合いましょう、お元気で。
계속 연락을 주고 받읍시다, 건강하세요. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事がお休みでした。
저는 오늘은 일이 쉬는 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお父さんの誕生日です。
오늘은 아버지 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
お伴させて頂いてもよろしいですか。
동행해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
それはあなたの仰る通りです。
그것은 당신이 말씀하신 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
物事は見た目どおりではない。
사물은 겉보기대로는 아니다. - 韓国語翻訳例文
お友達はどこに行くのですか?
친구는 어디로 가는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今年のお正月は家で寝ています。
올해의 설날에는 집에서 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にお母さんみたいですね。
당신은 정말 엄마 같네요. - 韓国語翻訳例文
お弁当はレンジで温めますか。
도시락은 전자레인지로 데웁니다. - 韓国語翻訳例文
今年は台風が多いですね。
올해는 태풍이 많네요. - 韓国語翻訳例文
あちらはあなたのお父さんですか?
저분은 당신의 아버지입니까? - 韓国語翻訳例文
今日はすごく人が多かったです。
오늘은 정말 사람이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが思う通りです。
그것은 당신이 생각하는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の仕事は半休でおわり。
오늘 일은 반날 휴가로 끝나. - 韓国語翻訳例文
この価格設定はお得ではない。
이 가격 설정은 이득이 아니다. - 韓国語翻訳例文
なお、手放しで受け取ってしまいます。
아직, 무조건 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分のお店がネットで紹介された。
내 가게가 인터넷에 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの趣味は何ですか?
당신의 아버지의 취미는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
おばさんの家に泊まる予定です。
이모 댁에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ここには失礼な人が多いです。
이곳에는 무례한 사람이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
喜んでお伴させていただきます。
기꺼이 수행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お電話ありがとうございます。
전화 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんらしい事が出来ていますか?
당신은 아버지다운 일을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの文化を知ることが出来る。
나는 많은 문화를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
おまえはどこへも行くことは出来ない。
너는 어디에도 갈 수 없어. - 韓国語翻訳例文
我々の新型モデルは次のとおり
저희 신형 모델은 다음과 같이 - 韓国語翻訳例文
あなたとのお電話楽しみにしています。
당신과의 전화를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでとても良い思い出を作ることができました。
그곳에서 매우 좋은 추억을 만들 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
妹はとてもまじめで、弟はやんちゃです。
여동생은 매우 성실하고, 남동생은 장난꾸러기입니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事をあと3週間で終えることができます。
그 일을 앞으로 3주 안에 끝낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか?
여기서 기다리시겠습니까? 아니면 메시지를 전해드릴까요? - 韓国語翻訳例文
このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。
이렇게 핸드폰을 사용하는 것으로 멀리 있는 사람과 이야기를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのおかげで多くの言語を習得できそうです。
저는 당신 덕분에 많은 언어를 습득할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。
법인 계약에 관한 문의는 따로 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。
제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。
수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。
신상품 제안을 하고 싶은데 누구에게 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
私のおじいさんとおばあさんは今でも宮古島に住んでいます。
우리 할아버지와 할머니는 지금도 미야코지마에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。
일본은 여름에 기온이 높다고 생각하므로, 열사병 등에 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
모처럼의 이야기입니다만, 맡을 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。
어떻게든 이번 주 중에 다시 협의를 부탁할 수 없을까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と妻はあなたにお会いできることを楽しみにしております。
저와 아내는 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。
저희가 도움된다면, 무엇이든 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |