例文 |
「トイズ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2311件
それは難しいだろうと思う。
그것은 어려울 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私があなたを傷つけることはない。
내가 당신을 상처입힐 일은 없다. - 韓国語翻訳例文
このズボンはちょっときついです。
이 바지는 조금 낍니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼にとって難しいでしょう。
그것은 그에게 있어서 어려울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これは、私にとっては難しいです。
이것은, 제게는 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
私には数学はとても難しい。
나에게 수학은 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文
それは彼にとって難しいでしょう。
그것은 그에게 어려울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そこにあまり訪れた事がない。
나는 그곳에 별로 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女の夫は気難しい男だった。
그녀의 남편은 까다로운 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
それは、私にとって難しいですね。
그것은, 제게 어렵네요. - 韓国語翻訳例文
もっと上手に絵を描きたいです。
저는, 더 그림을 잘 그리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの写真は珍しい。
내게 있어 이 사진은 드물다. - 韓国語翻訳例文
この出逢いと絆に感謝します。
저는 이 만남과 정에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
酸素と水素で水は構成される。
산소와 수소로 물은 구성된다. - 韓国語翻訳例文
今日はわりと涼しいですね。
오늘은 비교적 선선하네요. - 韓国語翻訳例文
いつ京都を訪れましたか。
당신은 언제 교토를 방문했습니까? - 韓国語翻訳例文
理科は私にとって難しいです。
이과는 저에게 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
私の古い車は弟に譲りました。
제 오래된 차는 동생에게 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
速く走ることは彼女には難しい。
빨리 걷는 것은 그녀에게는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
もっと上手に絵を描きたいです。
저는 더 그림을 잘 그리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
吐き気と酷い頭痛がしました。
저는 구역질과 심한 두통이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まずはじめに、私はあなたの質問にご回答いたします。
먼저, 저는 당신의 질문에 대답드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
뒤쪽을 지나가고 싶은데 조금 의자를 비켜주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はコミケに行かずに、別のイベントに行きます。
오늘은 코믹 마켓에 가지 않고 다른 이벤트에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
パスポートを必ず持って行ってください。
여권을 꼭 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
平日にも関わらず、多くの人がいました。
평일임에도 불구하고, 많은 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まず聖歌隊の指揮者が舞台に登場した。
먼저 성가대의 지휘자가 무대에 등장했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは防水堰を築いて水の流れを止めた。
그들은 임시 물막이를 쌓아 물의 흐름을 멈췄다. - 韓国語翻訳例文
休日にも関わらず、対応有難うございます。
휴일에도 불구하고, 대응해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。
그는 딱딱한 껍질이 있는 형식의 기계 장치를 그림을 섞어 설명했다. - 韓国語翻訳例文
今日の仕事は、忙しすぎす暇すぎず、充実していた。
오늘 일은, 너무 바쁘지 않고 너무 한가하지 않고, 알찼다. - 韓国語翻訳例文
その公園へ行く人はわずかしかいません。
그 공원에 가는 사람은 얼마 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
必ずベトナムに戻りあなたに会いに行きます!
저는 꼭 베트남에 돌아가 당신을 만나러 가고 싶습니다! - 韓国語翻訳例文
木くずから作った高密度の合板は床板に用いられる。
나무 쓰레기로 만든 고밀도의 합판은 마룻바닥에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 넣고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はコミケに行かずに、別のイベントに行きます。
오늘은 코믹 마켓에 가지 않고, 다른 이벤트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
妹が私が買い物にいくか訪ねた。
여동생이 내가 쇼핑에 가는지 물었다. - 韓国語翻訳例文
言い訳が上手な人が増えている。
변명을 잘하는 사람이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまずその図面を作成し、それを元に絵を描きました。
우리는 먼저 그 도면을 작성하고, 그것을 바탕으로 그림을 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと日本の歴史について知りたい外国人たちがいるはずです。
더 일본의 역사에 대해서 알고 싶은 외국인들이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
歯科医から親知らずが痛くなった時には抜かなければならないと言われています。
저는 치과의사에게 사랑이가 아파졌을 때는 뽑아야 한다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。
어쨌든 국내의 개발팀과도 연휴를 취해 진행해갑니다. - 韓国語翻訳例文
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。
제가 하고 싶은 것은 반드시 당신을 위하는 일이 될 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。
나는 유치원 때부터 고등학교 때까지 계속 교복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。
나는 완전히 낯선 사람들 속에 있는 것이 부끄러웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちはカタパルトを習っていますが、ずっと使ったことがありません。
우리는 사출 장치를 배웠지만 여태까지 쓴 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。
일이 바쁘신데도 불구하고, 찾아 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。
인터뷰에서는, 반드시 인터뷰를 하고 있는 사람에게 지휘를 하게 하라. - 韓国語翻訳例文
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
좁은 나라에 살고 있어서, 사람과 부딪히지 않고 걷는 것에 익숙해져 있지요. - 韓国語翻訳例文
例文 |