意味 | 例文 |
「デラメア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 755件
そのカメラは新しいですか?
그 카메라는 새것입니까? - 韓国語翻訳例文
雨がそんなに降らないみたいです。
비가 그렇게 오지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは実は皆アニメが好きです。
그들은 사실 모두 애니메이션을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
後でこれらの詳細を説明します。
저는, 나중에 이 자세한 내용을 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降らなくてよかったです。
오늘은 비가 오지 않아서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降らないといいですね。
비가 내리지 않으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの雨が降ったのですか?
어느 정도의 비가 내린 것입니까? - 韓国語翻訳例文
雨が降らなくて良かったですね。
비가 오지 않아 다행이네요. - 韓国語翻訳例文
ここでは先月から雨が降っていない。
여기서는 지난달부터 비가 오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
一番新しいカメラが欲しいです。
가장 새로운 카메라가 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
産業革命で得られた成功の後
산업혁명에서 얻은 성공의 후 - 韓国語翻訳例文
今日は4時から雨が降る予定です。
오늘은 4시부터 비가 내릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今から観光名所を見て回りたいのですが、何かあなたのお勧めはありますか。
지금부터 관광명소를 보고 돌아다니고 싶습니다만, 무엇인가 당신의 추천은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。
뭔가 연락 사항이 있으시면, 이쪽으로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私のメールであなたを混乱させてごめんさなさい。
저는 제 메일로 당신을 혼란시켜서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのために日本で一生懸命働きます。
저는 당신을 위해서 일본에서 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その絵を目の前で見るために並ぶ人の列があった。
그 그림을 눈앞에서 보기 위해 줄을 선 사람들의 행렬이 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は両眼裸眼である。
우리는 양쪽 눈 다 맨눈이다. - 韓国語翻訳例文
相手に喜んでもらうためにはなんでもやる。
상대가 기뻐할 수만 있다면 무엇이든지 한다. - 韓国語翻訳例文
相手に喜んでもらうためにはなんでもやる。
상대방이 기쁘게 하려고 뭐든지 한다. - 韓国語翻訳例文
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。
이들의 숫자는「일반에게서의 강제차용」의 카테고리에 포함시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
그 아티스트들로 추천하는 곡이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれらの修正を認めてくれれば嬉しいです。
저는 당신이 이 수정들을 인정해주면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたのためなら何でもします。
그녀는 당신을 위해서라면 무엇이든 합니다. - 韓国語翻訳例文
急いでいたからあまり話せなくてごめんね。
서두르고 있어서 그다지 이야기 못 해서 미안해. - 韓国語翻訳例文
上にスペースがあっても、品物を積めきれないからです。
위에 공간이 있어도, 물건을 다 쌓을 수 없기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
通報があったが、でたらめの情報だった。
통보가 있었지만, 엉터리 정보였다. - 韓国語翻訳例文
あなたを守るためなら、死んでも構わない。
당신을 지키기 위해서는, 나는 죽어도 상관없다. - 韓国語翻訳例文
天気予報は雨でした。しかし雨は全く降らなかった。
날씨 예보는 비가 온다고 했습니다. 하지만 비는 전혀 내리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
先生に褒められることなどありませんでした。
저는 선생님께 칭찬을 받은 적 따위 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに見つめられると、とても恥ずかしいです。
저는 당신이 계속 쳐다보면, 너무 부끄럽습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため会議室を10時から14時まで予約してあります。
저는 만일을 위해 회의실을 10시부터 12시까지 예약해 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしすでにあなたがそれを買っていたらごめんなさい。
만약 이미 당신이 그것을 샀으면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
前々から興味のあったディトレーディングを始めた。
오래 전부터 흥미가 있던 디트레이딩을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルはあなたに使ってもらうための物です。
그 샘플은 당신이 사용하여 주었으면 하는 물건입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに抱きしめてもらうことができますか。
당신에게 안길 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに褒めてもらえて私は嬉しいです。
당신에게 칭찬받아서 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに彼女のために何かしてもらいたいです。
저는 당신이 그녀를 위해 무언가 해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは滑り止めされた靴で来なければならない。
당신은 미끄럼 방지된 신발로 와야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼を引き留められなかったのですか。
당신은 그를 만류할 수 없었습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらのカクテルは甘くて、アルコールは弱めです。
여기 칵테일은 달고, 알코올은 약하게 합니다. - 韓国語翻訳例文
これらが修復されたパーツであることを確かめておく。
이것들이 복원된 부품임을 확인해 두다. - 韓国語翻訳例文
急いでいたからあまり話せなくてごめんね。
서두르느라 많이 얘기 못 해서 미안해. - 韓国語翻訳例文
このシュペッツレならあなたにおすすめできる。
이 슈페츨러라면 당신에게 추천할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これらのジャガイモを切って油で炒めなさい。
이 감자들을 잘라 기름에 볶아 주세요. - 韓国語翻訳例文
先週からプレスクールでボランティアを始めました。
저는 지난주부터 프리스쿨에서 봉사활동을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。
새로운 상품으로 피부의 광명을 되찾다. - 韓国語翻訳例文
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。
미리 준비하고 있었음에도 불구하고, 잘할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私がピアノを習い始めたのは50歳を過ぎてからでした。
제가 피아노를 배우기 시작한 것은 50살을 지나고부터였습니다. - 韓国語翻訳例文
私がピアノを習い始めたのは50歳を過ぎてからです。
제가 피아노를 배우기 시작한 것은 50살을 지나고부터입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |