例文 |
「テラダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4083件
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
비는 역의 홈부터 계단 밑까지 흘러내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんにそのお金を出してもらうつもりですか?
당신의 아버지에게 그 돈을 내도록 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
私がその大学へ行ったら、留学したいと思っています。
제가 그 대학에 가면, 유학하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはダンスをしているように見えます。
그들은 춤을 추고 있는 듯이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはダンスをしているように思う。
그들은 춤을 추고 있는 것 같다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それを香港から日本へ直送して下さい。
그것을 홍콩에서 일본으로 직송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
道を間違えたとしても、スマホがあるから大丈夫。
길을 잘못 들었다고 해도, 스마트 폰이 있으니까 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
もし質問があったら彼女に聞いて下さい。
만약 질문이 있으면 그녀에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは今その問題を会議室で討議している。
그들은 지금 그 문제를 회의실에서 토의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに抱きしめてもらうことができますか。
당신에게 안길 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その指輪にはダイアモンドがちりばめられていた。
그 반지에는 다이아몬드가 박혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
残金はいくらか私たちに教えて下さい。
당신의 잔금은 얼마인지 우리에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
写真を見ながらそれを思い出している。
사진을 보면서 그것을 생각해 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは山田氏よりこの件を任されています。
그들은 야마다 씨에 의해 이 건을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から重要なお話をして頂きます。
그로부터 중요한 이야기를 듣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしその文章に間違いがあったら直して下さい。
만약 그 문장에 실수가 있었다면 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
今友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。
지금 저는 친구에게 그것을 영어로 번역해달라고 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な説明をして下さったら嬉しいです。
간단한 설명을 해주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
아버지에게 어디까지 돈을 내게 하는 거예요? - 韓国語翻訳例文
私の妹は台所で皿を洗っていました。
제 여동생은 부엌에서 설거지를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし質問がある場合は私に知らせて下さい。
혹시 질문이 있는 경우는 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが出荷を完了したら私たちに教えて下さい。
당신이 출하를 완료하면 우리에게 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その日の取引については計らい注文を出した。
그날의 거래에 대해서는 주선 주문을 냈다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと鈴木さんに心から感謝している。
나는 야마다 씨와 스즈키 씨에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このレストランは典型的なミラノ料理を出す。
이 레스토랑은 전형적인 밀라노 요리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
티켓과, 신칸센의 예약이 필요한지 아닌지 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼には当然、安全を第一に考えてもらいたい。
그에게는 당연히, 안전을 제일로 생각해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
오늘, 저녁을 먹고 거래처와의 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも冗談を言い合っている。
그들은 항상 농담을 늘어놓고 있다. - 韓国語翻訳例文
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
대학 입시가 가까워서, 공부하고 있어. - 韓国語翻訳例文
使用者は賃金台帳を調整しなくてはならない。
사용자는 임금 원장을 조정하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
そのカセット・レコーダーを修理してもらいました。
그 카세트 레코더를 수리받았습니다. - 韓国語翻訳例文
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。
저는 작년에 대학을 졸업하고 첫 직장을 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに相談に乗ってもらいたいです。
저는 당신이 상담을 해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの値段は今でも変わっていませんか。
그 가격들은 지금도 바뀌지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
素晴らしい賞を頂きとても光栄です。
훌륭한 상을 받아 정말 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
それを議題に入れてもらえると嬉しいです。
저는 그것을 의제에 넣어주면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ここで問題になることは避けられないと言っておきます。
여기서 문제가 되는 것은 피할 수 없다고 말해둡니다. - 韓国語翻訳例文
脱水症状にならないように、気をつけていた。
나는 탈수 증상이 되지 않게, 조심했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達から電話がかかってきました。
당신의 친구에게 전화가 걸려 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは朝早くから長蛇の列ができていました。
그곳은 아침 일찍부터 길게 줄을 이루고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田様からの返信メールは来ていません。
야마다 씨에게 답장 메일은 오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの難しい問題を解くことに挑戦して欲しいです。
이들의 어려운 문제를 푸는 것에 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
資金は彼らの判断で運用されています。
임금은 그들의 판단으로 운용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは一頭立て軽馬車と馬を借りた。
그들은 말 한 필이 끄는 경마차와 말을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
란타나는 호주에서는 종종 문제로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
이제부터 델리를 제2의 고향으로 생각하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは日本の伝統から逸脱している。
그것은 일본의 전통에서 빗나가있다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間日記を書くことをさぼってしまった。
나는 얼마간 일기를 쓰는 것을 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
他になにか質問があれば、私たちに知らせて下さい。
이 밖에 무언가 질문이 있다면, 저희에게 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
例文 |