意味 | 例文 |
「テノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21170件
先ず、話の目的と結論を教えてください。
먼저, 당신 이야기의 목적과 결론을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。
나는 사내외의 인맥 형성을 적극적으로 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。
항례의 봉사 작업은 일정이 5월로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
以上の点についてお含みおきください。
이상의 점에 관해서 포함해 주세요. - 韓国語翻訳例文
次のミーティングで課題を共有させてください。
다음 미팅에서 과제를 공유하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
主軸に回転するものが取りつけられている。
주축으로 회전하는 것이 달려 있다. - 韓国語翻訳例文
文書のリストを作成し、そしてそれを提出します。
저는, 문서 목록을 작성하고, 그리고 그것을 제출합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本を発つまでの予定を教えて下さい。
당신이 일본을 떠나기 전까지의 일정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
最大設定の現在値が表示されている。
최대 설정의 현재치가 표시되어있다. - 韓国語翻訳例文
その集団は自治体と提携して働いた。
그 집단은 자치단체와 제휴하여 일했다. - 韓国語翻訳例文
19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。
19세기에 있어서 무역은 발전의 에너지였다. - 韓国語翻訳例文
私は将来の手順について話し合いたい。
나는 장래의 순서에 대해서 서로 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
定員になりましたので募集を締め切らせていただきました。
정원이 되었으므로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
君はダイビングをして海底の遺跡を見るべきだよ。
너는 다이빙을 해서 해저 유적을 봐야만 한다. - 韓国語翻訳例文
このような緊急事態は想定していなかった。
나는 이런 긴급 사태는 예상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間彼と代理店経営について話しました。
저는 한동안 그와 대리점 경영에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでとても素敵な時間が過ごせました。
당신 덕분에 저는 정말 멋진 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり使われていないので、量産は未定です。
많이 쓰이지 않으므로, 대량생산은 미정입니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルにおけるPOSレジシステムの発展
호텔의 POS레지스터 시스템의 발전 - 韓国語翻訳例文
私は英語が苦手なので、日本語で話しをさせてください。
저는 영어를 잘 못 하기 때문에, 일본어로 말하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに講演を依頼するために、この手紙を書いています。
저는 당신에게 강연을 의뢰하기 위해서, 이 편지를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のテニスチームに参加してもいいですか。
저는 당신들의 테니스팀에 참가해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私の自転車にぴったりな輪軸を探しているところだ。
나의 자전거에 딱 맞는 윤축을 알아보고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文
その地域は小さい池が点在していた。
그 지역은 작은 연못이 여기저기 있었다. - 韓国語翻訳例文
最適化問題はその事実によってより複雑になった。
최적화 문제는 그 사실에 의해서 보다 복잡해졌다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、フライトは下記の便を予定しています。
덧붙여서, 비행은 아래의 항공편을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
条件は次のいずれかを必ず指定してください。
조건은 다음 중 하나를 꼭 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
今、アロマテラピーの資格を取得しようと勉強しています。
저는 지금, 아로마테라피의 자격을 취득하려고 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
激しくホテルのカウンターに行って説明をしました。
저는, 매섭게 호텔 카운터에 가서 설명을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを確認するのを手伝っていただけますか?
제가 그것을 확인하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
わなの針金に引っかかって自転車が倒れた。
올가미 철사에 걸려서 자전거가 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
その男は紛争調停者として活躍した。
그 남자는 분쟁조정자로서 활약했다. - 韓国語翻訳例文
進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください。
진척 상황표를 화요일 17시까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は虚無主義者で、既存の秩序を否定している。
그는 허무주의자로, 기존의 질서를 부정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。
하지만 자신의 동료는 매우 협력적이라고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文
サービスの詳細は添付されています。
서비스의 자세한 내용은 첨부되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その事態が好転することを願っています。
저는 그 사태가 호전되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってその要点を理解することは難しい。
나에게 있어서 그 요점을 이해하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼らはより多くの支援を提供している。
그들은 더욱 많은 지원을 제공하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はペンライトを私の目に向けて照らした。
그는 펜라이트를 내 눈을 향해 비췄다. - 韓国語翻訳例文
ネイティブの人に原稿をチェックしてもらいました。
원어민에게 원고를 체크받았습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を使って、日本語を学ぶ人たちの手助けをしたい。
영어를 써서, 일본어를 공부하는 사람을 도와주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
明日から、娘を連れて両親の家に泊まりに行く予定です。
내일부터, 딸을 데리고 부모님의 집에 머물러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その社会的文脈に注目している。
나는 그 사회적 문맥에 주목하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はルーティンワークのこなし方が分かっている。
그는 루틴 워크의 다루는 법만 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は春うららかな天気だったので、昼寝をしてしまった。
오늘은 화창한 날씨였으므로, 낮잠을 자 버렸다. - 韓国語翻訳例文
私達は破産の申し立てを提出した。
우리는 파산 신청을 제출했다. - 韓国語翻訳例文
最近、あるアーティストの曲を聴いている。
나는 요즘, 어떤 아티스트의 곡을 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の収入が安定していなかったことは確かです。
그의 수입이 안정되지 않았다는 것은 확실합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の収入は安定していないことは確かです。
그의 수입은 안정되지 않음은 확실합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |