意味 | 例文 |
「テダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15997件
この道をまっすぐ行くと、左手に駐車場が見えます。
이 길을 곧장 가면, 왼쪽에 주차장이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。
우표가 필요합니다. 엽서를 독일에 보내서요. - 韓国語翻訳例文
彼の予定が大丈夫であることを確認しました。
저는 그의 예정이 괜찮은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の予定が問題ないことを確認しました。
저는 그의 예정이 문제없는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、日よけとベランダの目隠しに最適です。
그것은, 차양이나 베란다의 가리개로 적절합니다. - 韓国語翻訳例文
皿洗いを手伝うように母から言われた。
나는 엄마가 설거지를 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
関連サービスと管理手段の提供
관련 서비스와 관리 수단의 제공 - 韓国語翻訳例文
今日の夕飯の献立は、野菜炒めです。
오늘 저녁 식단은, 야채 볶음입니다. - 韓国語翻訳例文
その手順書通りに検査することが大事です。
당신은 그 수순서대로 검사하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私は第二子を九月十三日に出産する予定です。
저는 둘째를 9월 13일에 출산할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが手伝った少年はこの町に住んでいる。
그들이 도와준 소년은 이 마을에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
私でよければあなたのお手伝いをします。
저로 괜찮다면 당신을 도와드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女を手伝うつもりではありません。
그는 그녀를 도울 생각은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
このカフェはすばらしいパティセリーを出す。
이 카페는 멋드러지는 케이크 가게를 낸다. - 韓国語翻訳例文
飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。
저는 비행기 표를 일본 여행 대리점에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文
いずれあなたをお手伝いしたいと思います。
언젠가 당신을 돕고싶습니다. - 韓国語翻訳例文
文法的に正しい選択肢を選びなさい。
문법적으로 올바른 선택지를 고르시오. - 韓国語翻訳例文
明日は友達とお昼ごはんを食べる予定です。
내일은 친구와 점심을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。
이 테마는 1980년대 후반부터, 왕성히 연구되었다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで、最後のパーティは大盛況でした。
덕분에, 마지막 파티는 대성황이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今私が話した表現は文法的に正しいですか?
지금 제가 말한 표현은 문법적으로 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は生徒の家族と面談の予定があります。
오늘은 학생 가족과 면담 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
腕時計をご試着の際には店員をお呼び下さい。
손목시계를 착용할 때에는 점원을 불러주십시오. - 韓国語翻訳例文
その問題には早く手を打たないといけない。
그 문제에는 빨리 손을 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。
저는 당신에게 그 일정이 정해지는 대로 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。
그 주식의 가격은 수준정정으로 한 단계 싸졌다. - 韓国語翻訳例文
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文
気に入ったお皿を、お手軽なお値段で買うことが好きです。
저는, 마음에 든 접시를, 부담 없는 가격에 사는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の子会社が代理店をすることが出来ると聞きました。
귀사의 자회사가 대리점을 할 수 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がお手伝いできる事はありますか。
제가 도울 수 있는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。
비밀번호는 최소 1개의 대문자를 포함해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
システム全体の処理能力の問題
시스템 전체의 처리 능력의 문제 - 韓国語翻訳例文
弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。
폐사는 인터넷 전문 광고 대리점입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
당사는 국내 유일의 정규 수입 대리점입니다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡下さい。
불명료한 점이 있으시다면 언제든지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
カウンターテナーは男性の声で最も高い。
카운터 테너는 남성의 목소리에서 가장 높다. - 韓国語翻訳例文
彼はルイジアナ政界の大立者と呼ばれた。
그는 루이지애나 정치계의 거물로 불렸다. - 韓国語翻訳例文
近代の再定義がこの本の主な動機である。
근대의 재정의가 이 책의 주요한 동기이다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、家で母を手伝わなければいけません。
저는 오늘, 집에서 엄마를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。
디스크 샌더는 목공에서 일반적으로 사용된다. - 韓国語翻訳例文
貴方へ山田さんからのメールを転送します。
당신에게 야마다씨의 메일을 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はノートルダム寺院に行く予定です。
저는 노트르담 사원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
手伝います。以前に同じことをしたことがあるので。
도울게요. 이전에 같은 일을 한 적이 있으니까. - 韓国語翻訳例文
彼をどう手伝えばいいのか分からない。
나는 그를 어떻게 도우면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。
그 나라는 이웃 나라에 대한 경제 지원에 전제 조건을 정했다. - 韓国語翻訳例文
テニスプレーヤーはよく肘に問題を抱える。
테니스 선수는 자주 팔꿈치에 문제가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。
몇 가지의 사야만 하는 훌륭한 진귀한 물건이 있다. - 韓国語翻訳例文
弊店までお越し頂くことは可能でしょうか?
저희 지점까지 오실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判断をしています。
올해에 들어서서 매출이 서서히 감소하고 있음에도 불구하고, 상층부는 낙관적인 판단을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は、ネットマーケティングを世界中で展開しており、決済手段のコンサルティングを行っております。
당사는, 인터넷 마케팅을 세계 중에 전개하고 있으며, 결제 수단 컨설팅을 실행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |