意味 | 例文 |
「テスト工程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1243件
先生の授業を受講して良かったと思っています。
저는 선생님의 수업을 수강해서 다행이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日学校から帰っててくるとうがいをします。
저는 매일 학교에서 돌아오면 가글을 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は先生の授業を受講して良かったと思っています。
저는 선생님의 수업을 수강하길 잘했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
顧客とは広義において社会全般を意味するという考えを持っています。
고객이란 넓은 의미에서 회사 전반을 의미한다는 생각을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにとって今回が初めてのアメリカ渡航です。
그들에게 있어서 이번이 첫 미국 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。
답변이 없는 상태가 계속되어 있어, 피해를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
6時以降にお金を引き出すと手数料がかかることを覚えておいてください。
6시 이후에 돈을 인출하면 수수료가 드는 것을 명심해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はビジネスマンとして成功した一方で、困っている人たちを助けている。
그는 사업가로서 성공한 한편, 어려운 사람들을 돕고 있다. - 韓国語翻訳例文
それを無償提供するようにメーカと交渉しています。
저는 그것을 무상 제공하도록 제조 업체와 교섭하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは参考文献として掲載する予定です。
그것은 참고 문헌으로서 게재할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その事態が好転することを願っています。
저는 그 사태가 호전되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟と妹は小学校に通っています。
제 남동생과 여동생은 초등학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。
비행기 티켓구매와 호텔 예약은, 인터넷을 통해 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも素敵な投稿に感動します。
늘 멋진 투고에 감동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも素敵な投稿に感動します。
항상 멋진 투고에 감동합니다. - 韓国語翻訳例文
休暇分散化が導入された際は、旅行に行こうと思ってます。
휴가 분산화가 도입되었을 때는, 여행에 가려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらすべてを実行している人はなかなかいない。
이 모든 것을 실행하고 있는 사람은 좀처럼 없다. - 韓国語翻訳例文
いつか政治家として立候補したいと思いますか?
언젠가 정치가로서 입후보하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
~を考慮することによって私達はそうしている。
~을 고려함으로써 우리는 그렇게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
只今を持ちまして本日の講演は終了とさせて頂きます。
지금으로부터 오늘의 강연은 종료하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅行をとても楽しみにしています。
저는 이 여행을 너무 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような素敵な女性とお会いできて光栄です。
당신같이 멋진 여자를 만나게 되어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
この壁の向こう側はシャフトになっています。
이 벽 건너편은 샤프트로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
より良い結果を出すため、詳細部分はより改善していこうと思います。
보다 좋은 결과를 내기 위해, 자세한 부분은 더 개선해가려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に海外旅行してくれる人を募集しています。
저는 함께 해외여행을 해줄 사람을 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このサイトはすべて英語で構成されている。
이 사이트는 모두 영어로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文
最近とても旅行に行きたいと思います。
요즘 굉장히 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの願いが叶うことと成功を祈っています。
저는 당신의 바람이 이루어지는 것과 성공을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
歩道を自転車が通行することは禁止されていますか。
보도를 자전거가 통행하는 것은 금지되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
鍋はステンレスとアルミニウムの七重構造でできています。
냄비는 스테인리스와 알루미늄의 칠중 구조로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これから自転車で病院に行こうと思います。
앞으로 자전거로 병원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
これから自転車で病院に行こうと思います。
지금부터 자전거로 병원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
既に知っていると思いますが、明日学校に行きます。
이미 당신은 알고 있을 거라고 생각하지만, 저는 내일 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
그녀는 나와 같은 학교에 다니는 동급생입니다. - 韓国語翻訳例文
当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。
당 공장의 생산 능력에 관해서는, 공장 견학에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友だちとフィジー旅行を計画しているところです。
저는 친구와 피지 여행을 계획하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできたことをとても光栄に思います。
당신을 만나게 된 것을 매우 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの外国人と交流したいと思っています。
저는 많은 외국인과 교류하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたが日本で公演してくれる事を願っています。
언젠가 당신이 일본에서 공연해 주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。
이번에 미국을 가는 것은 태어나서 처음의 해외여행입니다. - 韓国語翻訳例文
京都は今が紅葉がとてもきれいなので、観光にお勧めの場所です。
교토는 지금이 단풍이 아주 예쁘기 때문에, 관광으로 추천하는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
이 경험을 살려서, 회사에 공헌하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
シーア派の人がその国の人口の多数を構成している。
시아파의 사람이 그 나라 인구의 다수를 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
反カトリック指向が底流として存在する。
반가톨릭 성향이 저류로서 존재한다. - 韓国語翻訳例文
明日、友達と旅行の計画を立てる予定です。
저는 내일, 친구와 여행 계획을 세울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その公園はとても大きくて綺麗です。
그 공원은 매우 크고 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
とても興奮して嬉しそうに一部始終話す。
너무 흥분돼서 기쁘게 자초지종을 말했다. - 韓国語翻訳例文
もう少し大人になったら頑張ってお金を貯めてフランスに行こうと思っています。
조금 더 어른이 되면 열심히 돈을 모아서 프랑스에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
クリスマスは特別なディナーでも用意しておこうか。
크리스마스는 특별한 저녁이라도 준비해둘까? - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで外部講師として講演いただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 외부 강사로서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |