意味 | 例文 |
「テスコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12098件
私たちがこの問題に関しては何の助けにもなれないことを理解してくれることを願っています。
우리가 이 문제에 관해서는 아무런 도움도 안 될 것을 이해해주기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。
이것에 따라 고객 유지의 필요성 실감하는 일이 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
今後の予定についてお話します。
향후 예정에 대해서 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今後の展開を考えています。
저는 앞으로의 전개를 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は息子とテニスをしていた。
그는 아들과 테니스를 치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それはとても非効率的です。
그것은 너무 비효율적입니다. - 韓国語翻訳例文
私の性格は明るくて社交的です。
제 성격은 밝고 사교적입니다. - 韓国語翻訳例文
今モーテルに泊まっています。
저는 지금 모텔에 묵고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今地下鉄に乗っています。
그는 지금 지하철에 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜予定が入っていますか?
당신은 오늘 밤 예정이 들어와 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年、副キャプテンをやっています。
저는 올해, 부주장을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年、副キャプテンをやっています。
저는 올해, 부선장을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその交差点を渡っています。
그들은 그 교차점을 건너고 있었다. - 韓国語翻訳例文
建物の中は人で混み合っています。
건물 안은 사람들로 북적이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の献立を考えています。
오늘의 식단을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今後決定していきます。
그것은 앞으로 결정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩の予定はどうなっていますか?
당신의 오늘 밤의 예정은 어떻게 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今テレビで競馬を見ています。
지금 텔레비전으로 경마를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同級生はとても友好的です。
동급생은 매우 우호적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大抵郊外で暮らしています。
그들은 대개 교외에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文
どの支店に口座を開いていますか。
어떤 지점에서 계좌를 만들고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今後の展開を考えています。
저는 향후 전개를 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
じっとしている事が苦手です。
저는 가만히 있는 것을 잘 못합니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機の手配をしても良いですか?
비행기의 준비를 해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
個人的な質問をしてもいいですか?
개인적인 질문을 해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
テープレコーダーを持っていますか。
테이프 레코더를 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたのすべての夢が実現することを望みます。
저는 당신의 모든 꿈이 실현되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれから、ますます活躍するだろうと期待している。
나는 그녀는 앞으로, 더욱더 활약할 것이라고 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素晴らしい日を過ごすことを願っています。
당신이 멋진 날을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも分かりやすい説明をすることを努力しています。
저는 항상 알기 쉽게 설명하는 것을 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その建物はここから見ることができます。
그 건물은 여기서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにはあなたが必要な全ての情報が網羅されていますか?
이곳에는 당신이 필요한 모든 정보가 망라되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、明日は辞典を持ってこなくてもいいです。
당신들은, 내일은 사전을 가지고 오지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この寺は600年前に建てられたと言われています。
이 절은 600년 전에 세워졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この寺は建てられてどれくらいですか?
이 절은 지어진 지 얼마나 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
この目標は業務量に応じて決定しています。
이 목표는 업무량에 따라 결정되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの予定に合わせて計画を立てます。
우리는 이 예정에 맞춰서 계획을 세웁니다. - 韓国語翻訳例文
この間手伝ってくれてありがとうございます。
그동안 도움을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の手紙を待っていてくれることを望みます。
당신이 저의 편지를 기다리고 있어 주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日程を調整してくれたことに感謝しています。
당신이 일정을 조정해 준 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は全てのアーティストにとって必要だ。
이 책은 모든 아티스트에게 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この手紙を先生に渡しておいてくれますか?
이 편지를 선생님께 넘겨주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そして、私は英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
그리고, 저는 영어를 사용해 그 편지를 써볼까 합니다. - 韓国語翻訳例文
そうすることによって、みんながあなたのLINEアカウントを登録することができます。
그렇게 함으로써, 모두가 당신의 LINE 계정을 등록할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を勉強する目的は、外国人と話すことです。
제가 영어를 공부하는 목적은, 외국인과 이야기하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
アオサはこのような生活環を持っていることが一般的に言われています。
파래는 이러한 생활환경을 가지고 있는 것이 일반적입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのホテルに滞在することを楽しみにしています。
저는 당신의 호텔에 머물 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。
내년 호텔이 폐관하는 것은 매우 아쉬운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品が発売することは決定しています。
그 상품이 발매하는 것은 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
以下の点を配慮して、このようにすすめたい。
이하의 점을 배려해서, 이렇게 진행하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |