意味 | 例文 |
「テアニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6962件
私が日本に来てからあっという間に年が経ちました。
제가 일본에 온 지 눈 깜짝할 사이에 해가 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てどれくらいになりますか。
당신이 일본에 온 지 얼마나 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
今の夢を何があってもあきらめません。
저는 지금의 꿈을 무슨 일이 있어도 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は何も予定がありません。
오늘은 아무 예정도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
テニスの審判をやったことがある。
나는 테니스 심판을 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの入国の目的はなんですか?
당신의 입국 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
いつくか確認したい点があります。
몇 가지 확인하고 싶은 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今晩の予定は何ですか?
당신의 오늘 밤 예정은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
おい、アリたち、そんなに汗をいっぱいかいて何をしているんだい?
이봐, 개미들아 그렇게 땀을 잔뜩 흘리면서 무엇을 하고 있는 거니? - 韓国語翻訳例文
おい、アリたち、そんなに汗をいっぱいかいて何をしているんだい?
이봐, 개미들, 그렇게 땀을 많이 흘려서 무얼 하느냐? - 韓国語翻訳例文
あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。
당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데, 당신을 재촉해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。
당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데도 불구하고, 당신을 재촉해버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있답니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが私にりんご飴を買ってくれた。
어머니가 내게 사과 사탕을 사줬다. - 韓国語翻訳例文
そのショッピングセンターにはファーストフード店が3店ある。
그 쇼핑 센터에는 패스트 푸드점이 3개 있다. - 韓国語翻訳例文
その原因については今後の分析が必要である。
그 원인에 대해서는 향후 분석이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
昨夜はあなたの勉強の邪魔をして本当にごめんなさい。
어젯밤, 당신의 공부를 방해해서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言いなりになんてなりません。
저는 당신이 하라는 대로라니 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが羨ましい。料理がそんなに上手だなんて。
당신이 부럽다. 요리를 그렇게 잘하다니. - 韓国語翻訳例文
その案内人が私たちに美術館の中を案内してくれた。
그 안내자가 우리들에게 미술관의 안을 안내해 주었다. - 韓国語翻訳例文
それは形がありません、そして目に見えません。
그것은 형태가 없습니다, 그리고 눈에 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있어요. - 韓国語翻訳例文
あんたどうやってこんなヤッピーたちと友達になったの?
너는 어떻게 이런 여피들이랑 친구가 된거야? - 韓国語翻訳例文
都心部にある古いマンションが2億円で売られている。
도심부에 있는 낡은 맨션이 2억 엔에 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今おばあちゃんは忙しくて家にいません。
지금 할머니는 바빠서 집에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを読んでいなくても気にしません。
당신이 그 메일을 읽지 않았어도 신경쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はどんどん上手になっていますね。
당신의 영어는 점점 나아지고 있네요. - 韓国語翻訳例文
あなたに返信するのが遅れてごめんなさい。
저는 당신에게 답장하는 것이 늦어져서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに残念なことを告げなくてはなりません。
저는 당신에게 안타까운 일을 말해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あの医者は患者さんたちに信頼されている。
저 의사는 환자들에게 신뢰받고 있다. - 韓国語翻訳例文
健康面についてはお変わりはありませんか?
건강 면에 대해서는 바뀐 것은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
安全の為にアフラトキシン検査を行っています。
안전을 위해서 아플라톡신 검사를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんに電話番号を教えてあげました。
저는 스즈키 씨에게 전화번호를 알려줬습니다. - 韓国語翻訳例文
良い返事をありがとうみんな!本当にイカしてる。
좋은 답변 고마워 여러분! 정말 잘하고 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
저는 당신에게 품번 변경을 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。
당신이 주문한 상품에 관해서 재검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、お母さんの気持ちは赤ちゃんにも伝わります。
그리고, 어머니의 기분은 아기에게도 전해집니다. - 韓国語翻訳例文
教皇はアラビア人に対して十字軍を宣言した。
교황은 아랍인에 대해서 십자군 전쟁을 선언했다. - 韓国語翻訳例文
あんな風に彼が死ぬなんて言わないでくれ。
저런 바람에 그가 죽었다 말하지 말게. - 韓国語翻訳例文
あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。
당신은 야마다 씨와 충분히 정보를 교환해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの親切さと十分な援助に対して感謝します。
저는 당신의 친절함과 충분한 원조에 대해 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに何度も相談してごめんなさい。
당신에게 몇 번이나 상담을 하여 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。
그곳에는 많은 사람이 있어서 앉을 장소가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは形がありません、そして目にも見えません。
그것은 형태가 없습니다, 그리고 눈에도 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
みなさんも、自分にあったペンケースを買ってください。
여러분도, 자신에게 맞는 필통을 사세요. - 韓国語翻訳例文
その売り上げをあなたの日本への旅費の足しにしてください。
그 매상을 당신의 일본 여행 경비에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
「チコって何州にある?」「カリフォルニアだよ。」
“치코는 어느 주에 있어?” “캘리포니아야.” - 韓国語翻訳例文
あなたが日本での運転に慣れたことに、私はとても驚いた。
당신이 일본에서 하는 운전에 익숙한 것에, 나는 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
日中会うこともできるし、あるいは、もしあなたに時間があるなら夜に参加してもいいよ。
낮에 만날 수도 있고, 아니면, 만약 너한테 시간이 있으면 밤에 참가해도 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
秋葉原に開店予定のアンテナショップの用地を選定しています。
아키하바라에 개점 예정의 시범 점포의 용지를 선정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |