意味 | 例文 |
「チョタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7864件
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。
합동성이라는 것은 크기와 모양이 같은 상태를 의미한다. - 韓国語翻訳例文
テツおじさんは葉巻貯蔵箱を自作した。
테츠 아저씨는 담배 저장 상자를 직접 만들었다. - 韓国語翻訳例文
夫は長時間の運転でとても疲れていた。
남편은 장시간 운전으로 매우 피곤해했다. - 韓国語翻訳例文
それが順調に進んでいると理解しました。
저는 그것이 순조롭게 진행되고 있는 것을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回から、山田さんがあなたに直接支払をします。
이번부터, 야마다 씨가 당신에게 직접 지불합니다. - 韓国語翻訳例文
友達と一緒に映画を見に行きました。
저는 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
応急処置をそのけが人に施した。
나는 응급처치를 그 부상당한 사람에게 했다. - 韓国語翻訳例文
今日は午前中に部活の練習がありました。
저는 오늘은 오전 중에 동아리 활동 연습이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と映画を観に行きました。
저는 오늘은 친구와 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日友達にバーベキューをしようと言われました。
저는 오늘 친구에게 바비큐를 하자고 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
在学中に経済学を勉強しました。
저는 재학 중에 경제학을 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
応援している野球チームが優勝した。
응원하고 있는 야구팀이 우승했다. - 韓国語翻訳例文
我々は一年間ジョンから英語を習いました。
우리는 일 년간 존에게 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても良い長期休暇になりました。
그것은 아주 좋은 장기 휴가가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は五つ子の一人の赤ん坊を養子にした。
그녀는 다섯 쌍둥이 중 한명의 아기를 입양했다. - 韓国語翻訳例文
一晩中、我々は投票の数を数え直した。
밤새도록 우리는 투표 수를 세었다. - 韓国語翻訳例文
マリーノ・ファリエロはヴェネチアのドージェだが、処刑された。
마리노 파리에로는 베네치아의 도제이나, 처형당했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はエグゼクティブサーチの会社に採用された。
그녀는 헤드헌팅 업체의 회사에 채용됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。
그는 부정 투표자를 매수해서 당선된 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼は調査の鍵となる要素を引き出した。
그는 조사의 열쇠가 되는 요소를 끌어냈다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたがその調査の依頼をするのか分かりません。
저는 왜 당신이 그 조사 의뢰를 하는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一回分の量しか混ぜる時間がありませんでした。
일회분의 양밖에 섞을 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
二泊三日で金沢に旅行に行きました。
저는 이박삼일로 가나자와 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、友達と旅行の計画を立てる予定です。
저는 내일, 친구와 여행 계획을 세울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
혀와 턱의 움직임이 입 안에 음식을 둥근 덩어리로 바꾼다. - 韓国語翻訳例文
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
민감하게 느끼는 것이 그의 시의 두드러진 특징이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのワクチンに無反応者だと判明した。
그녀는 그 백신에 무반응자로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
私達はどこかで妥協しなければならない。
우리는 어딘가에서 타협해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私達は常に積極的な販促活動を実施する。
우리는 항상 적극적인 판촉활동을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
友達とコミュニケーションを図りたい。
나는 친구와 커뮤니케이션을 도모하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
本日注文した商品は、いつごろ届きますか?
오늘 주문한 상품은, 언제쯤 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
新進気鋭のチーズ職人は、パリに店を構えた。
신진 기예의 치즈 장인은, 파리에 가게를 차렸다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットで買うべきものをメモ帳に書き留めた。
나는 슈퍼마켓에서 살 것을 수첩에 적었다. - 韓国語翻訳例文
それをどう処理したら一番早いか考えます。
저는 그것을 어떻게 처리하면 가장 빠를지 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の本は右側の一番上の棚にあります。
제 책은 오른쪽 맨 위 선반에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。
폐사의 이름을 건 방문판매업자를 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって彼らは一生大切な友達だ。
나에게 그들은 일생에 소중한 친구이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一人目の女の子を出産した。
그녀는 첫 번째 딸을 출산했다. - 韓国語翻訳例文
生涯あなたを愛して、大事にすることを誓います。
저는 평생 당신을 사랑하고, 소중히 할 것을 맹세합니다. - 韓国語翻訳例文
この絨毯は歴代の首長に代々伝わるものです。
이 융단은 역대 수장 대대로 내려오는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんはいつ昼食を作りますか。
당신의 아버지는 언제 점심을 만듭니까? - 韓国語翻訳例文
出張のため、午後から学校にいません。
출장 때문에, 오후부터 학교에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は我が大学の総長に任命された。
그는 우리 대학 총장으로 임명됐다. - 韓国語翻訳例文
もしその文章に間違いがあったら直して下さい。
만약 그 문장에 실수가 있었다면 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
中学生のとき、ソフトボール部に所属していました。
저는 중학생 때, 소프트볼 동아리에 소속되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
なので、あなたの欲しい物を慎重に選んでください。
그러니까 당신의 갖고 싶은 것을 신중하게 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。
첫 지진 이후 작은 여진이 몇 번 계속됐다. - 韓国語翻訳例文
私達はその余剰在庫は持っていません。
우리는 그 잉여 재고는 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はホテルの駐車場で待っていたかもしれない。
그는 호텔 주차장에서 기다리고 있었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の家の近くに新しい図書館があります。
우리 집 근처에 새로운 도서관이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |