例文 |
「チョジュツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 558件
私たちは日ごろの授業を大切にしなければなりません。
우리는 평소 수업을 중요시해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの学校中で一番美しい。
그녀는 이 학교에서 가장 아름답다. - 韓国語翻訳例文
副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。
부 조종사에게 자살 징후가 있었던 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
メニエール病患者は内リンパ嚢開放術を受ける。
메니에르 병 환자는 내림프낭 개방술을 받는다 - 韓国語翻訳例文
彼女のピアノ技術は今や世界一ではないか。
그녀의 피아노 기술은 이제는 세계 제일이 아닌가. - 韓国語翻訳例文
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。
그는 뻔뻔하게 자신은 억울하다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
この留学を通じて英語を成長させたい。
이 유학을 통해서 나는 영어를 성장시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
通常より多くのプリンターカートリッジを注文する。
평소보다 많은 인쇄기 카트리지를 주문하다. - 韓国語翻訳例文
彼は忠実な反対者だと自称した。
그는 충실한 반대자라고 자칭했다. - 韓国語翻訳例文
あらかじめ式が入っている欄には数値を直接入力しないでください。
이미 식이 들어 있는 란에는 수치를 직접 입력하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。
경찰은 권총밀수업자 일당을 체포했다. - 韓国語翻訳例文
退職一時金算定基礎額には主に二つの種類がある。
퇴직 일시금 산정 기초액에는 주로 두 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのエラーについて情報システム部に確認中です。
저는 당신의 에러에 대해서 정보 시스템부에 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールについて、A社と調整する。
그 스케줄에 대해서, A사와 조정한다. - 韓国語翻訳例文
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。
이 지역에서는 특별 양호 노인 홈의 입주율이 높다. - 韓国語翻訳例文
朝、起きられないので、いつも授業に遅刻する。
아침에, 일어날 수 없기 때문에, 항상 수업에 지각한다. - 韓国語翻訳例文
バイト中いつも綺麗な女性が来ます。
아르바이트 중 항상 예쁜 여자가 옵니다. - 韓国語翻訳例文
午後は私達は授業が二つあります。
오전에 우리는 수업이 두 개 있습니다. - 韓国語翻訳例文
車を、電器屋の駐車場の柱にぶつけました。
저는 제 자동차를, 전기 가게 주차장 기둥에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文
車を駐車場の柱にぶつけました。
저는 제 자동차를 주차장 기둥에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの問題について検討中です。
그녀는 이 문제에 대해 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
그 여성은 전신주의 그림자에서 그를 바라보고 있었다 - 韓国語翻訳例文
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。
그 레스토랑은 점심시간에는 항상 사람으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
市場動向について注視しています。
시장 동향에 대해서 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
그 여자는 전주의 뒤에서 그를 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
1月9日に英語のスピーチコンテストに出場します。
저는 1월 9일에 영어 스피치 콘테스트에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。
신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
割引は、いくつ以上の注文からですか?
할인은, 몇 개 이상 주문부터 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。
회장 안에 울리는 낮고 차분한 그의 목소리는, 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。
이 통지서에 대한 답장의 기한은 2012년 10월 25일 입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は相談役の報酬を帳簿上雑給として処理した。
그 회사는 상담역의 보수를 장부상 잡급으로 처리했다. - 韓国語翻訳例文
この授業で私たちは環境問題について調べることになっています。
이 수업에서 우리는 환경 문제에 대해서 알아보게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。
5월부터 또 공부를 시작해서, 거의 월일회의 수업을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちのために昼食にカルボナーラを作ってくれた。
그녀는 우리를 위해 점심에 카르보나라를 만들어 주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住所につきまして、申込書に記載の住所と市役所に登録されているものが一致しません。
당신의 주소에 대해서, 신청서에 기재한 주소와 시청에 등록된 주소가 일치하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
제 그림이 미술대회에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その競技場は現在建設中です。
그 경기장은 현재 건설 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私は数霊術の象徴的意味に関心がある。
나는 수를 이용한 점술의 상직적 의미에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
会議は10月5日でいかがでしょうか?
회의는 10월 5일은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。
그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文
家の近くに入場無料の動物園があります。
집 근처에 입장 무료인 동물원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
제 그림이 미술전에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は間違えた住所に商品を配達した。
그는 잘못된 주소로 상품을 배달했다. - 韓国語翻訳例文
たいてい休日の朝食に何を食べますか?
당신은 대부분 휴일 아침에 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は虚無主義者で、既存の秩序を否定している。
그는 허무주의자로, 기존의 질서를 부정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。
승객별에 체크한 짐의 개수를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。
그 편집자는 원고를 청색 연필로 신중하게 삭제했다. - 韓国語翻訳例文
近頃ではお年寄りに向けた、良い技術情報サイトがいくつかある。
최근에는 노인을 위한 좋은 기술 정보 사이트가 몇개 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |