意味 | 例文 |
「ダンブイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1453件
こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。
이런 큰 패널을 지정된 장소까지 운반하는 것은 어려워 보인다. - 韓国語翻訳例文
株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先物取引だ。
주선 50이란, 원 패키지로 만든 주요 50종목 평균 주가를 대상으로 하는 주식 선물 거래이다. - 韓国語翻訳例文
共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。
동시에 문화를 받아들여 가는 것이 중요하다고 그는 생각하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。
그들의 결혼은 애초부터 신분이 다른 결혼이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はまだ十分とは言えません。
당신의 영어는 아직 충분하다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の人生の主要人物の1人だ。
그녀는 내 인생의 주요인물 중의 1명이다. - 韓国語翻訳例文
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
그 장면을 보는 것만으로 충분히 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は自分自身を引っ込み思案だと思っている。
나는 나 자신을 적극성이 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか?
만약 괜찮으시다면, 40분 스피치를 맡아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ自分の来月の予定がわかりません。
아직 제 다음 달 일정을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私は医学部で精神病理学を学んだ。
나는 의학부로 정신 병리학을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
ただいま担当部門に確認しております。
지금 담당 부문에 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
文書の原本がとても重要だと思います。
문서의 원본이 매우 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この単語を使って文章にする練習をしてください。
당신은 이 단어를 써서 문장으로 만드는 연습을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この単語を使って文章の練習をしてください。
당신은 이 단어를 써서 문장 연습을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は自分の学力が無いことを悔やんだ。
나는 자신의 학력이 없는 것을 후회했다. - 韓国語翻訳例文
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
그 장면을 보기만 할 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分がどれくらい幸運だったか信じられなかった。
그는 자신이 얼마나 행운이었는지 믿을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はまだ充分とは言えません。
당신의 영어는 아직 충분하다고 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
営業部長に、助力をいただいたことへの感謝の意をお伝えください。
영업부장에게, 조력 받은 것에 대한 감사의 뜻을 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。
이집트인은 문자의 문화를 최초로 발전시킨 민족이다. - 韓国語翻訳例文
フロンガスだけでなくハロン分子もオゾン層を破壊する。
프레온 가스뿐만 아니라 할론 분자도 오존층을 파괴한다. - 韓国語翻訳例文
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
1회분의 암포테리신B가 그 환자에게는 유효했다. - 韓国語翻訳例文
海上輸送船が支援物資を運んだ。
해상 수송선이 지원 물자를 날랐다. - 韓国語翻訳例文
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
착선은 2개의 선로가 일부 겹쳐진 철도의 구간이다. - 韓国語翻訳例文
コインランドリーの洗濯機は全部使用中だった。
동전 세탁소의 세탁기는 전부 사용중이었다. - 韓国語翻訳例文
本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。
본체와 함께 케이블류 등의 부품도 모두 반납해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私宛の郵便物が届いたら受け取っておいてください。
제 앞의 우편물이 도착하면 받아놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。
죄송합니다만 사인 후에는 서류를 경리부에 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。
그는 경제뿐만이 아니라 다른 넓은 분야의 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
納入していただいた部品の数が多いです。
납입해주신 부품의 수가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
それは小さい頃に聴いた音楽の一部と同じだった。
그것은 어릴 때 들었던 음악의 일부와 같았다. - 韓国語翻訳例文
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
학생 때 신세를 진 선생님을 1년 만에 만나 뵜습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
학생 시절 너무 신세를 진 선생님을 1년 만에 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくだらないことを書いている。
그녀는 자신의 블로그에 얼마나 그 한국인 배우를 좋아하는지에 대해 헛소리를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。
코호트 분석은 연령, 시대, 세대에 주목하고 한 집단의 행동 변화를 분석한다. - 韓国語翻訳例文
私がやっているダンスはブレイクダンスです。
제가 하고 있는 댄스는 브레이크댄스입니다. - 韓国語翻訳例文
この論文の中で、しだいに明らかにされる性質
이 논문 안에서, 차차 밝혀질 성질 - 韓国語翻訳例文
その日本の武術は口伝の奥義だと言われている。
그 일본의 무술은 구전의 오의라고 한다. - 韓国語翻訳例文
今月の12日、もしクラブに行くならば連絡してください。
이번 달 12일, 만약 클럽에 가면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
사용하실 때에는 충분히 환기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
下記の予備の部品を再度注文してください。
아래의 예비 부품을 재주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
この後、長谷川君と一緒に、パソコン部へ行ってください。
이후, 하세가와와 함께, 컴퓨터 부에 가주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンは自分を一匹狼だと思っている男です。
존은 자신을 한 마리 늑대라고 생각하고 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
その部品の要否を検討してください。
그 부품의 필요성을 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が先生のお気に入りだったと言った。
그는 자신이 선생님의 마음에 들었다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
그는 자신의 범죄에 대해 대답하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
周りからは面倒見が良い人物だと言われます。
저는 주변으로부터는 남을 잘 챙기는 사람이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
私がやっているダンスはブレイクダンスです。
제가 하는 춤은 브레이크 댄스입니다. - 韓国語翻訳例文
私のことよりも自分の心配をしてください。
나보다도 자기 자신을 걱정하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |