意味 | 例文 |
「ダントン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8553件
私のことを反面教師だと思いなさい。
나를 나쁜 본보기라고 생각해라. - 韓国語翻訳例文
セットでご注文いただくと大変お得です。
세트로 주문하시면 매우 저렴합니다. - 韓国語翻訳例文
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
자연을 지키기 위해서 절전 등을 하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の友達と私は普段あのレストランに遊びます。
제 친구와 저는 보통 저 레스토랑에서 놉니다. - 韓国語翻訳例文
弱いものいじめがいいことだとは思いません。
약한 사람을 괴롭히는 일이 좋다고 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれはもっと自然な表現だと思います。
저는 그것이 더 자연스러운 표현이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの願いを叶えられないことはとても残念だ。
나는 당신의 소원을 이뤄줄 수 없는 것은 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
お時間のあるときに、お電話いただけると助かります。
시간이 있을 때, 전화해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
内容と数量と単価を確認してください。
내용과 수량과 단가를 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
マーケティングとは販売する以上のことだ。
마케팅이란 판매하는 것에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語を話すことは簡単だ。
나에게 영어를 말하는 것은 간단하다. - 韓国語翻訳例文
ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。
로마 황제 율리아누스는 그들을 기독교도라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分のことをハンサムだと思っている。
그는 나를 잘생겼다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。
그것은 아마, 다른 팀이 시공하는 것으로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
本日はご来店いただきまして、まことにありがとうございます。
오늘은 가게에 와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
やっとできた!と博士は狭い部屋で叫んだ。
겨우 됐다! 라고 박사는 좁은 방에서 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。
나는 이 시합에서 끝까지 포기하지 않는다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
今旅行の準備をしようとしているところだ。
나는 지금 여행 준비를 하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは瀉血することが最善だと信じていた。
그들은 사혈하는 것이 최선이라고 믿었다. - 韓国語翻訳例文
プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。
공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文
図書館で友達と会いました。
도서관에서 친구와 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
よく友達と図書館に行きます。
저는 자주 친구와 도서관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
代替品と割引を提供すること。
대체품의 할인을 제공하는 것. - 韓国語翻訳例文
本体の底と台もしっかりと洗う。
본체의 바닥과 대도 확실히 닦는다. - 韓国語翻訳例文
パンとバターが朝食として出される。
빵과 버터가 조식으로 나온다. - 韓国語翻訳例文
金メダルをとれてとても嬉しい。
나는 금메달을 딸 수 있어서 매우 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
AとBの間の関係を踏まえると……
A와 B사이의 관계를 고려한다면...... - 韓国語翻訳例文
この技術は時代とともに進化する。
이 기술은 시대와 함께 진화한다. - 韓国語翻訳例文
いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。
여러 가지 상담에 응해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。
나는 학급 친구와 친구가 될 수 있을지 어떨지 걱정됐다. - 韓国語翻訳例文
若手を育てることが重要だと考える。
젊은이를 키우는 것이 가장 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。
회사에서 좋은 멘토를 찾기는 아주 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女の言い分はもっともだとはいうものの、妥協はできない。
그녀의 말은 지당하더라도, 타협은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
友達から何事にも挑戦的な性格だと言われる。
나는 친구들로부터 무엇에든지 도전적인 성격이라는 말을 듣는다. - 韓国語翻訳例文
問題は彼が支払いを引き延ばしすぎているということだ。
문제는 그가 지불을 질질 끌고 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
いろいろと相談にのっていただきありがとうございました。
여러 가지 상담해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題の解決に向けて取り組んだ。
나는 그 문제를 해결하기 위해 나섰다. - 韓国語翻訳例文
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
부엌에는 화강암 벤치톱을 택했다. - 韓国語翻訳例文
発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。
발송은 야마다 씨가 담당하므로 그에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その船は巨大な氷山に衝突して沈んだ。
그 배는 거대한 빙산에 충돌하고 가라앉았다. - 韓国語翻訳例文
ご質問があればいつでも担当の山田にお電話ください。
질문이 있으시면 담당자인 야마다에게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
速達便で送って頂いたはずですが、まだ届いていません。
속달 편으로 보내셨을 것 같습니다만, 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その回答で問題ありません。
그 회답으로 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には遊ぶ友達が1人もいません。
그에게는 놀 친구가 1명도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
チケット代金を3万円支払いました。
티켓 대금을 3만엔 지불했다. - 韓国語翻訳例文
東京建築大学の4年生
도쿄 건축 대학의 4학년 - 韓国語翻訳例文
メルトダウンの危険性が心配された。
멜트 다운의 위험성이 걱정되었다. - 韓国語翻訳例文
あまり友達に会う時間がありません。
그다지 친구를 만날 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
チケット代金を3万円支払いました。
표 대금을 3만엔 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の問題点を改善する。
나는 일의 문제점을 개선한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |