意味 | 例文 |
「ダラフ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 637件
その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。
나는 그 친구를 아직 깊은 어둠에서 돕지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本でラフティングガイドだった。
나는 일본에서 래프팅 가이드였다 - 韓国語翻訳例文
あの日の空の青さは不思議だった。
그날의 파란 하늘은 이상했다. - 韓国語翻訳例文
不明な点があれば連絡ください。
불분명한 점이 있으면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
その会は次回は冬に開くだろう。
그 회는 다음에는 겨울에 열릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
パストラーレは普通8分の6拍子だ。
목가곡은 보통 8분의 6박자이다. - 韓国語翻訳例文
銀行振り込みで支払をしてください。
은행 송금으로 지불을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
フライトを楽しんでください。
즐거운 비행 되세요. - 韓国語翻訳例文
その会は次回は冬に開くだろう。
그 모임은 다음번에는 겨울에 열릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
ああ、やんなっちゃう。彼は不平屋だわ。
아 정말 싫다. 그는 불평쟁이야. - 韓国語翻訳例文
ここのフランスパンがパリで一番だ。
여기 프랑스 빵이 파리에서 제일이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのサングラスを踏むところだった。
당신의 선글라스를 밟을 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
彼の奥さんはフェラチオが上手だ。
그의 부인은 펠라티오를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
雄のグッピーは雌よりもカラフルだ。
수컷 거피는 암컷보다 컬러풀하다. - 韓国語翻訳例文
ここに来年も再び来るだろう。
나는 이곳에 내년에도 다시 올 것이다. - 韓国語翻訳例文
帰りのフライトを楽しんでください。
돌아오는 비행을 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
それはカラフルで見た目が綺麗だった。
그것은 화려하고 모양이 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
私はフランスへ行くつもりだ。
나는 프랑스에 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
落石がその道路を塞いだ。
낙석이 그 도로를 막았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は十分働ける年齢だ。
그녀는 충분히 일할 수 있는 연령이다. - 韓国語翻訳例文
増幅器は出力不足だった。
증폭기는 출력 부족이었다. - 韓国語翻訳例文
フルマラソンに参加するつもりだ。
나는 풀 마라톤에 참가할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
彼は祖父母に大切に育てられた。
그는 할아버지 할머니에게 소중하게 키워졌다. - 韓国語翻訳例文
普段3時くらいに眠ります。
저는 보통 3시 정도에 잠듭니다. - 韓国語翻訳例文
普段から軽い頭痛持ちです。
저는 원래부터 가벼운 두통 환자입니다. - 韓国語翻訳例文
誰が政府を懲らしめるのですか?
누가 정부를 징계하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
もし不都合があったら教えて下さい。
만약 형편이 좋지 않다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間不在にします。
저는 잠시 부재로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誰が政府を懲らしめるのですか?
누가 정부를 응징하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
袋から出すと免税になりません。
봉투에서 꺼내면 면제되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の古くからの友達です。
그는 옛날부터 제 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのファンだが、まだ一度も彼らのライブに行ったことがない。
나는 그들의 팬이지만, 아직 한 번도 그들의 콘서트에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
ここで売られている子供服は1000円から3000円だ。
여기에서 팔리는 아동복은 1000엔에서 3000엔이다. - 韓国語翻訳例文
あちらこちらで水が溢れていたようだ。
여기저기서 물이 넘치고 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それらを要るものと要らない物に分別してください。
그것들을 필요로 하는 것과 필요로 하지 않는 것으로 분별해 주세요. - 韓国語翻訳例文
不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。
불명확한 것이나 질문이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
그는 다리가 불편했지만, 보통반에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今年の冬にフランス、イタリア旅行を申し込んだ。
그녀는 올해 겨울에 프랑스, 이탈리아 여행을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
近い将来自己負担割合が増えるだろう。
가까운 장래 자기 부담 비율의 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
夫婦間の信頼の秘訣はなんだと思いますか。
부부간의 신뢰 비결은 뭐라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
山田夫婦はその家で幸せに暮らしています。
야마다 부부는 그 집에서 행복하게 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
開封されましたら部品に不足がないかをお確かめ下さい。
개봉되면 부품에 부족이 없는지 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
주택의 어포던스에 짧은 회복이 보인다. - 韓国語翻訳例文
失敗の恐怖から、一歩踏み出せない。
실패의 공포에서, 한 발 더 내디딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
フェノバルビタールは不安を減らすのに役立つ。
페노바르비탈은 불안을 줄이는 데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら象があんなふうに逃げ出せるの?
어떻게 하면 코끼리가 저렇게 도망갈 수 있어? - 韓国語翻訳例文
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
휴대전화로는, 아래의 수신자부담 전화로 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
だから、ファッション雑誌を読むのが大好きです。
그래서, 저는 패션 잡지를 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。
오류 상황을 최대한 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
不明点がありましたら、連絡ください。
불명확한 사항이 있으시면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |