意味 | 例文 |
「タントン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1037件
簡単な日本語なら私にも教えることができます。
간단한 일본어라면 저도 가르칠 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が心配していることを簡単に伝えます。
저는 제가 걱정하고 있는 것을 간단하게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その場所にいると探検家の気分になれる。
나는 그곳에 있으면 탐험가의 기분이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日はお母さんと同じです。
제 생일은 당신의 어머니와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
3日間、屋外のテントで、受付係を担当した。
나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 담당했다. - 韓国語翻訳例文
面接の後に簡単なペーパーテストを行います。
면접 후에 간단한 종이 시험을 칩니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんお誕生日おめでとうございます。
타로 씨 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
「あなたの誕生日はいつですか?」と彼女に聞いてくれませんか?
“당신의 생일은 언제입니까?”라고 그녀에게 물어봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の担当していた仕事は鈴木さんに引き継ぎます。
제가 담당했던 일은 스즈키 씨에게 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
初心でいることは、そう簡単ではない。
순진한 것은, 그리 간단하지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼が死んだという事実は彼女を落胆させた。
그가 죽었다는 사실은 그녀를 낙담시켰다. - 韓国語翻訳例文
それを単純に考えてもらえばいいと思います。
당신은 그것을 단순히 생각해주면 될 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。
그 탐험자는 위험을 무릅쓰고 미지의 영역으로 나섰다. - 韓国語翻訳例文
私たちは本や映画を簡単に手に入れることができます。
우리는 책이나 영화를 쉽게 구할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
かつて札幌に単身赴任したことがある。
과거에 삿포로에서 기러기 생활을 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
お母さんに誕生日ケーキを作って欲しいと頼みました。
저는 어머니에게 생일 케이크를 만들어 달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
返品の際の送料はお客様のご負担となります。
반품 시의 배송료는 고객 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判断かと存じます。
프로젝트 그 자체를 일단 중지하는 쪽이, 현명한 판단이지 않을까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ある有名なインベストメントバンクがそのエグゼキューションを担当した。
어느 유명한 투자 은행이 그 실행을 담당했다. - 韓国語翻訳例文
緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。
긴급시 연락처로 담당자의 전화번호를 전합니다. - 韓国語翻訳例文
インスタント食品ばかりを食べていませんか?
당신은 인스턴트 식품만 잔뜩 먹고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。
한 명은 호주인에, 다른 한 명은 파키스탄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は3人のアシスタントを慎重に選んだ。
그는 3명의 어시스턴트를 신중히 선택했다. - 韓国語翻訳例文
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。
아이라도 간단하게 최신 정보와 많은 지식을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私が言いたいのはその問題には簡単な解決策はないということだ。
내가 하고 싶은 말은 그 문제에는 간단한 해결책은 없다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
10代の子どもは他人に否定されると、いとも簡単に傷付きます。
10대 아이들은 타인에게 부정당하면, 아주 간단하게 상처받습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。
당사는 공장을 담보로 물상 담보 채권을 발행했다. - 韓国語翻訳例文
アシスタントの職を無事に得ることができました。
조수 일을 무사히 얻을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その担当者は英語を話すことができます。
그 담당자는 영어를 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者を決定することができますか?
담당자를 결정할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがその交渉を担当すると聞いた。
당신이 그 협상을 담당한다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
改訂内容に沿って、担当課と協議する。
개정 내용에 따라, 담당 부서와 협의한다. - 韓国語翻訳例文
それは彼に代わって私が担当することになった。
그것은 그를 대신해 내가 담당하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
それは、私にとって単なる仕事に過ぎない。
그것은, 나에게 단순한 일에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって単なる仕事に過ぎない。
그것은 나에게 단순한 일에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
営業アシスタントとして配属されました。
영업 도우미로 배치되었습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者にそれを伝えることができますか。
담당자에게 그것을 전할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女に5月に行っていた元の仕事を担当してもらう。
그녀에게 5월에 했던 예전 업무를 담당해달라고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女に元の仕事を担当してもらう。
그녀에게 예전 일을 담당해달라고 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
卒業のために必要な単位を取ることが出来なかった。
나는 졸업을 위해 필요한 단위를 딸 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
テナーサックスを担当することになった。
나는 테너색소폰을 담당하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。
누군가 담당자를 소개시켜주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。
이번은 '인스턴트 식품 전시회'에 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。
저는 현재 이 건에 관해서 중국 공장의 담당자와 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。
나에게 있어서 자기 생각을 다른 사람에게 설명하는 것은 간단했다. - 韓国語翻訳例文
その件について担当者に確認して、改めて貴方に連絡します。
저는 그 건에 대해서 담당자에게 확인하고, 다시 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
部分判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。
부분 판결 제도의 목적 중 하나는 재판원에의 부담을 경감하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところでは、稲作が盛んで田んぼが広がっています。
제가 사는 곳은, 벼농사가 왕성해서 논이 넓게 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日プレゼントがちょうど今日届いた。
당신의 생일 선물이 오늘 딱 도착했다. - 韓国語翻訳例文
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。
이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |