例文 |
「タニガワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6382件
私が改善しなければいけないことは何かありますか?
제가 개선해야 하는 점은 뭔가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が居なくても、君は一人でやっていける。
내가 없어도, 너는 혼자서 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
最近、私が住む京都は日本一暑いです。
최근, 내가 사는 교토는 일본에서 제일 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
ドイツは私が最も興味を持っている国です。
독일은 내가 가장 흥미를 갖고 있는 나라입니다. - 韓国語翻訳例文
私が何を言っているのか理解できますか?
내가 무엇을 말하고 있는지 이해할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の荷物が届いているか調べてください。
내 짐이 도착했는지 알아봐주세요. - 韓国語翻訳例文
私が初めて飲んだ日本酒はこれです。
제가 처음 마신 일본 술은 이것입니다. - 韓国語翻訳例文
何か私が温度を計れるものはありますか?
뭔가 제가 온도를 잴 수 있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
レグホーン種の鶏は殻が白い卵を産む。
레그혼종의 닭은 껍질이 하얀 알을 낳는다. - 韓国語翻訳例文
今度は私が日本料理を作りますね。
다음은 제가 일본요리를 만들게요. - 韓国語翻訳例文
私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか?
제가 입사하기 전까지 그들은 얼마나 기다릴 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
ジョンの声が聞けないので、私は毎日がとても淋しいです。
존의 목소리를 들을 수 없기 때문에, 저는 매일 매일이 너무 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。
알겠습니다. 표값은 앞으로 며칠 내에 내겠습니다. 생각해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。
지식 산업의 확대는 우리 나라 경제의 성장에 있어서 중요한 역할을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。
저것들은 내가 가장 필요로 하는 것이기 때문에, 그렇다면 거의 목적에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。
부사장인 저, 야마다가 시장인 스즈키를 대신하여 환영의 인사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。
케이블이 느슨해지지 않도록 당긴 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつでも本当に対応が早く、私が問題に当たった時には、もう問題は解決しているような感じです。
그녀는 언제든지 정말로 대응이 빠르고, 제가 문제에 부딪혔을 때는, 이미 문제는 해결된 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文
いつものごとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうございます。
언제나처럼, 회의에서 편견에 얽매이지 않고 이야기를 들어 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私にも夢や目標があるが、それに向かって頑張る努力や時間は絶対に自分を裏切らないんだと教えてもらった。
나에게도 꿈이나 목표가 있지만, 그것을 향해 열심히 하는 노력이나 시간은 절대 나를 배신하지 않을 거라고 배웠다. - 韓国語翻訳例文
私は学校でもっとも人気のある生徒ではなかった。
나는 학교에서 가장 인기 있는 학생은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
それは私一人で書いたので間違えているかもしれません。
그것은 저 혼자서 써서 틀렸을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
兄と違って、私はへたくそなゲーマーです。
형과 달리 나는 멍청한 게이머입니다. - 韓国語翻訳例文
興味本意で、私は自分のペニスの長さを測った。
흥미 본위로, 나는 자신의 페니스의 길이를 쟀다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は一日中外出していなかった。
어제 나는 종일 외출하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは留学生と日本語交流をする。
우리는 유학생과 일본어 교류를 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは外国からの石油の輸入を減らすべきである。
우리들은 외국으로부터의 석유의 수입을 줄어야 한다. - 韓国語翻訳例文
テニスコートは私たちの学校のものだ。
테니스 코트는 우리 학교 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は入試のための勉強で忙しいです。
저는 입시 공부로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は大学生で、一人暮らしをしたいと思っている。
내 형은 대학생이고, 혼자 살고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日、野菜をたくさん使う献立を考えます。
나는 매일, 야채를 많이 사용하는 식단을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は八月の第二週からレッスンを受けたいです。
저는 팔월의 둘째 주부터 레슨을 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのハンバーガーを自動販売機で購入した。
나는 이 햄버거를 자동 판매기에서 구입했다. - 韓国語翻訳例文
私の住所を間違えて記入してしまいました。
저는 제 주소를 틀리게 기입해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。
우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文
私はその時何か違うことをしないといけなかった。
나는 그때 뭔가 다른 것을 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
私もあの本のような絵日記を描きたいです。
저도 그 책 같은 그림일기를 그리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私もこの3~4日間はとても忙しかったです。
저도 이 3-4일간은 매우 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
私は学校の入試を受けることを選びました。
나는 학교의 입시를 볼 것을 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はチアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
저는 치어리더가 되기 위해서는 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
家電製品は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。
가전제품은 신형을 사게 하려고 곧 부서진다는 것은 도시 전설인 걸까. - 韓国語翻訳例文
明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。
내일 정오에 고객님 댁으로 찾아뵈어, 직접 사과드릴 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。
우리 회사의 자산을 운용하면서 투자 방법을 전략가에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。
어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは、彼と彼の家族にとって、とても幸せな事だったに違いありません。
그것은, 그와 그의 가족에게, 매우 행복한 일이었음이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
映画の台詞を英語で聞くことによって、英会話に少し慣れました。
저는 영화의 대사를 영어로 들어서, 영어 회화에 조금 익숙해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私以外にも多くの友人を彼の家に招待している。
그는 나 이외에도 많은 친구를 그의 집에 초대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
이후에도, 우리의 홍보활동에 협력을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もしいくつかの間違いをみつけたら、私達にメールで伝えてください。
만약 몇 가지 실수를 발견하면, 저희에게 메일로 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |