「タコマ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > タコマの意味・解説 > タコマに関連した韓国語例文


「タコマ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2324



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 46 47 次へ>

ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことがある。

케이크를 만들 때, 설탕으로 잘못 알고 소금을 넣은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。

물론, 노아가 신의 목소리를 따르는 올바른 마음을 가지고 있었다는 것은 확실합니다. - 韓国語翻訳例文

夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。

밤의 텔레비전 뉴스에서 나는 천황 폐하 부부가 축제에 온 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。

이제 와서 보면 악수한 것이 믿어지지 않을 만큼 유명해졌다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私達を野球などへ連れて行ってくれたことを今でも覚えている。

나는 당신이 우리를 야구 등에 데려가 준 것을 지금도 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文

仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。

동료의 지원만으로 자신이 신경 쓰고 있던 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

でも一度だけ、私たちは一緒に山に登ったことがあった。

하지만 딱 한 번, 우리는 함께 산을 오른 적이 있었다. - 韓国語翻訳例文

私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。

우리는, 70년 전에, 여기에서 있었던 일을 더 알아야 한다. - 韓国語翻訳例文

ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇進になったことを考えると驚きね。

그저 3개월 전에, Rhonda가 부장직으로 승진이 된 것을 생각하면 놀랍다. - 韓国語翻訳例文

実は初めての海外どころか、一人で町から出たこともない。

사실은 처음으로 해외에 가기는커녕, 혼자서 시내에 나온 적도 없다. - 韓国語翻訳例文

主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。

주최자는 리더 보드에 실수가 있었던 것을 사과했다. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治具を使用すると便利かと思います。

또 이 플레이트를 사용할 경우에는 필요에 따라 아래의 지그를 사용하면 편리할 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたに伝えたいことをうまく伝えられなかったことを後悔しています。

저는 당신에게 전하고 싶은 것을 잘 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。

저는 당신에게 전하고 싶은 것을 영어로 잘 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。

저는 당신에게 영어로 느낌을 잘 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ABCフードの株価はいったん160円から100円まで下がった後、120円まで戻した。これを3分の1戻しという。

ABC푸드의 주가는 한때 160엔에서 100엔까지 떨어진 후, 120엔까지 돌아왔다. 이를 3분의1 반등 이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。

이 아이가, 최근 1년간에 반년 이상, 외국에 산 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。

설명이 불충분했던 것도 있었다고 생각하므로, 새로 사정을 말씀드리려 방문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています。

저는 당신에게 전하고 싶은 것을 영어로 잘 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

またこのプレートを使用する場合は、必要に応じて以下の治具を使用すると便利かと思います。

또 이 플레이트를 사용하는 경우는, 필요에 따라서 이하의 지그를 사용하면 편리할까 합니다. - 韓国語翻訳例文

この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。

이번 발송의 지연으로 인해, 불편을 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

社団法人西村法人会が創立10周年を迎えられましたことを、心からお祝い申し上げます。

사단법인 니시무라 법인회가 창립 10주년을 맞이한 것을, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

この状態について、私は山田さんと話をしました。

이 사태에 대해서, 저는 야마다 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の日曜日、私は買い物に行きました。

저번 일요일에, 저는 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

このレシピは山田先生に教えてもらいました。

이 레시피는 야마다 선생님에게 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

この修学旅行でたくさん学びました。

이 수학여행으로 많이 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の日曜日、公園にたくさんの子供たちがいました。

요전 일요일, 공원에 많은 아이가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

困っている人を助けたいと思いました。

저는 곤란한 사람을 도와주고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが入力した答えは間違っていました。

당신이 입력한 답은 틀렸었습니다. - 韓国語翻訳例文

この画像をスマートフォンの背景にしました。

이 사진을 스마트폰 배경으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この画像を携帯電話の待ち受けにしました。

이 사진을 휴대 전화의 대기화면으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この1年余り、預貯金で生活をしてきました。

이 1년 정도, 저는 적금으로 생활해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

この夏、夫とルーマニアに行きました。

저는 이번 여름, 남편과 루마니아에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みに鹿児島に行きました。

저는 올해 여름 방학에 가고시마에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

ここは一週間前まで僕たちのアトリエだった。

여기는 일주일 전까지 우리의 작업실이었다. - 韓国語翻訳例文

純粋だった頃の君は今、どこにいますか?

순수했던 때의 당신은 지금, 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。

이 폭포는, 내가 지금까지 본 폭포 중에서, 가장 컸다. - 韓国語翻訳例文

この滝は今まで見た中で一番大きかった。

이 폭포는 지금까지 본 것 중에서 가장 컸다. - 韓国語翻訳例文

このファイルは、山田さんが確認しました。

이 파일은, 야마다 씨가 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

今週末、家で映画を3本観ました。

저는 이번 주말, 집에서 영화를 3편 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

この結果、間違っていないことを確認しました。

이 결과, 틀리지 않았다는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで一度もタバコを吸った事がない。

지금까지 한 번도 담배를 피운 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

高速バスに乗って大阪から広島に行きました。

고속버스를 타고 오사카에서 히로시마로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社に30年前に入社しました。

저는 이 회사에 30년 전에 입사했습니다. - 韓国語翻訳例文

この学校に日本文化を学ぶために来ました。

저는 이 학교에 일본 문화를 배우기 위해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

高校生の頃サッカー部のマネージャーをしていました。

고등학생 때 축구부 매니저를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

この前、ビーチバレーボール大会に参加しました。

저는 요전에, 비치 발리볼 대회에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

このクラスではたくさんの事を学びました。

이 반에서는 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

ここに来てから、日本について多くのことを学びました。

여기에 오고 나서, 일본에 관해서 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

3つ又コンセントはこの部屋のどこにありますか。

3단 콘센트는 이 방 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 46 47 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS