例文 |
「タガミ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4976件
もし君がしたかったのであれば
만약 당신이 하고 싶었던 것이라면 - 韓国語翻訳例文
あなたが好きそうな曲を見つけた。
나는 당신이 좋아할 만한 곡을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
君も行った方がいい、念のため。
너도 가는 편이 좋아, 만일을 위해. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくて淋しかった。
당신이 없어서 외로웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを見せてくれた。
당신이 그것을 보여줬다. - 韓国語翻訳例文
あなたに見せたいものがあります。
당신에게 보여주고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに見せたいものがあります。
저는 당신에게 보여주고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはカラフルで見た目が綺麗だった。
그것은 화려하고 모양이 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
タイに対して興味が湧いてきた。
나는 태국에 대해 관심이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
かわいい服が見れたので、嬉しかった。
귀여운 옷을 찾아서, 나는 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
また君と一緒に旅行がしたい。
나는 다시 너와 함께 여행을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
自分が気にいった品を身につけたい。
자신이 마음에 든 물건을 가지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが写っている写真を見た。
나는 당신이 찍힌 사진을 봤다. - 韓国語翻訳例文
彼女の元気な顔がまた見たい。
나는 그녀의 씩씩한 얼굴을 다시 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
興味があったので、確認しました。
흥미가 있어서, 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを見るたびに胸がうずく。
나는 당신을 볼 때마다 가슴이 쑤신다. - 韓国語翻訳例文
彼が公園で走っていたのを見た。
그가 공원에서 뛰고 있던 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を見るために立ち上がる。
그는 나를 보려고 일어선다. - 韓国語翻訳例文
これまでにそれを見た事がなかった。
지금까지 그것을 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
それを夢にも見たことが無かった。
나는 그것을 꿈에서도 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
私の休みは楽しいことがたくさんありました。
제 휴가는 즐거운 일이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行った事はありませんが、行ってみたいと思いました。
저는 그곳에 간 적은 없지만, 가보고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その出願は冒認出願であるとみなされたため無効となった。
그 출원은 모인출원으로 간주되어 무효가 되었다. - 韓国語翻訳例文
今日は高熱が出たため仕事を休みました。
오늘은 고열이 나서 일을 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
近くの日本料理屋はたたみの部屋がありましたね。
가까운 일본 요리 가게는 다다미 방이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
見たことのない服を着た君が今出て行った。
못 보던 옷을 입은 네가 방금 나갔다. - 韓国語翻訳例文
見たことのない服を着た君が出て行った。
못 보던 옷을 입은 네가 나갔다. - 韓国語翻訳例文
今日は以前から読みたかった本を借りることができた。
나는 오늘은 예전부터 읽고 싶었던 책을 빌릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの家に行くことがもっともっと楽しみになった。
나는 당신의 집에 가는 것이 더 기대된다! - 韓国語翻訳例文
たまたま君が彼と歩いているところを見たんだ。
가끔 너가 그와 걷고 있는 것을 봤어. - 韓国語翻訳例文
頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。
보내주신 메일은 제목만 있고 본문이 없는 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちもあなたに会うのが楽しみです。
우리도 당신을 만나는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が働いていた時は、休みは数日しかありませんでした。
제가 일했을 때는, 휴일은 며칠밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが来るのをとても楽しみにしています。
우리는 당신이 오는 것을 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
支払有効期限が切れてしまったのでまた申し込みたい。
지불 유효 기간이 지나버려서 다시 신청하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が部屋を片付けていたとき1冊の本をみつけました。
제가 방을 정리했을 때 1권의 책을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが不満を言っているのを彼は聞いたみたいです。
당신이 불만을 말하고 있는 것을 그는 들은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは喋りながらそれを楽しみました。
우리는 말하면서 그것을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでビールの楽しみ方が増えました。
당신 덕분에 맥주를 즐기는 방법이 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
以前から読みたかった本を借りることができた。
나는 예전부터 읽고 싶었던 책을 빌릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら
만약 우리가 무대의 처음을 볼 수 없었다면 - 韓国語翻訳例文
ジョンもあなたがお休みだったことを心配していましたよ。
존도 당신이 쉰 것을 걱정하고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。
존도 당신이 오늘 쉰 것을 걱정하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンも今日あなたが休みだったことを心配していました。
존도 오늘 당신이 쉰 것을 걱정하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
船が港に着いたとき船員たちは皆とても疲れていた。
배가 항구에 도착했을 때 선원들은 모두 피곤했다. - 韓国語翻訳例文
株が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。
주식이 심하게 하락했기 때문에, 투자자는 철저히 경계했다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観ることを楽しみにしていたので、観れなくて残念でした。
이 영화를 보는 것을 기대했어서, 보지 못해 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
이 영화에는 속편이 있어서, 그것도 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
試験後にサッカーの試合を見るのが楽しみです。
시험 후에 축구 시합을 보는 것이 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビでオリンピックを見るのが楽しみです。
텔레비전으로 올림픽을 보는 것이 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |