「タウンジー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > タウンジーの意味・解説 > タウンジーに関連した韓国語例文


「タウンジー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1468



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 29 30 次へ>

ルーヴル美術館でミロのヴィーナスを見にフランスへ行くための貯金をしている。

루브르 미술관에서 미로의 비너스를 보러 프랑스에 가기 위한 저금을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ホテルにビジネスセンターがあるのが理想的ですが、無線インターネットアクセスがあれば結構です。

호텔에 비즈니스 센터가 있는 것이 이상적입니다만, 무선 인터넷 접속이 있으면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、販売台数100万台達成記念キャンペーンを実施中です。

현재, 판매 대수 100만대 달성 기념 캠페인을 실시 중입니다. - 韓国語翻訳例文

出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。

출장 때문에, 지금까지 메일 수신 확인을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。

우리는 그녀를 일본 최고의 서비스를 결정하는 전국 대회의 대표로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。

제인은 현명한 여자니까 당신의 걱정은 필요 없겠죠. - 韓国語翻訳例文

あなたのような方と仕事ができるなんて、ジェーンは幸せです。

당신 같은 사람과 일을 할 수 있다니, 제인은 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

念のため、ご利用中のソフトウェアのバージョンをご確認下さい。

혹시라도 모르니, 이용 중인 소프트웨어의 버전을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

登記識別情報は本人確認のために使われるコードである。

등기 식별 정보는 본인 확인을 위해 이용되는 코드이다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を向上させる必要がある。

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。

저, 주식회사 이시가와 테크놀로지의 선전부 차장 사카모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。

애플리케이션의 삭제를 실시하려면 다음의 순서를 따르세요. - 韓国語翻訳例文

私は勤務時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。

나는 근무시간외나 휴일에도 메일을 체크할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。

우리는 이번 경기에서, 당신들의 팀을 역습할 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードで決済後にお取消しの場合、カード手数料の返金は致しかねますのでご了承下さい。

신용카드로 결제한 후 취소하실 경우, 카드 수수료는 환불하지 않으므로 양해바랍니다. - 韓国語翻訳例文

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。

다음 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

물류 혁명은 서비스의 향상과 고객 만족도 극대화에 기여해왔다. - 韓国語翻訳例文

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。

다음번 미팅까지, 그가 당신을 방문할 가능성은 작다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

전도성을 향상시키기 위해서는 도펀트의 사용이 불가결하다. - 韓国語翻訳例文

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優勝した。

근무하고 있는 회사에서 판매 콘테스트가 열렸는데 내 친구가 우승했다. - 韓国語翻訳例文

歌手の1人はとても歌が上手くて声量があって、チャーミングでした。

가수 중 한 명은 너무 노래를 잘하고 성량이 있어, 매력적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私のメールを受信したことをどうか確認してもらえると嬉しいです。

제 메일을 수신한 것을 어떤지 확인해 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます。

나는 투자를 하는 것은 처음이기 때문에 친구의 데이트레이더에게 배웁니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。

당신에게 연락이 없으면 우리는 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたからの連絡がないとスケジュールの調整ができません。

우리는 당신에게 연락이 없으면 스케줄 조정을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。

그녀는 홈스테이 체류 기간을 10주로 변경하고 싶다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

どうも山田さん、返事が遅くなりすみません。今までしばらくEメールを確認していませんでした。

참 야마다씨, 답장이 늦어서 죄송합니다. 지금까지 이메일을 확인 안했습니다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。

프로젝트 멤버를 총동원해서, 2일에 걸쳐 겨우 버그의 원인을 알아냈습니다. - 韓国語翻訳例文

後期シーズンの商品がいつ準備できるのか、ご連絡いたします。

후기 시즌의 상품이 언제 준비가능한지, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新規契約をご検討いただいている方向けのキャンペーンを実施します。

신규 계약을 검토하고 있는 분 대상의 캠페인을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文

買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。

매수에 앞서 그 회사의 법무 적정 평가를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。

시상식 마지막에, 그는 이 자주 인용되는 메세지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文

ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。

미니 스커트의 여학생이 차량을 점령하고, 수다를 떨기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。

이 뉴스는 믿기 힘들지만, 혹시 그럴지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

託児所を併設するファミリーフレンドリー企業は、若い年代の間で大きな支持を集めている。

탁아소를 병설하는 가정 친화적 기업은, 젊은 연령대 사이에서 큰 지지를 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文

きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。

제대로 정보를 확인하고, 데이터를 빨리 획득할 수 있도록 하다. - 韓国語翻訳例文

私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。

저는 아직 그 캠페인을 벌일지를 검사 중입니다. - 韓国語翻訳例文

企業がインターネットを利用してバイラルマーケティングキャンペーンを行なうに際しては、実にさまざまな方法がある。

기업이 인터넷을 이용해서 바이럴 마케팅 캠페인을 치르는 데 있어서는 실제로 다양한 방법이 있다. - 韓国語翻訳例文

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。

예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は椅子をデザインするのに人体測定学上のデータを使っています。

우리는 의자를 디자인하는데 인체 측정학상의 데이터를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

念のため同じ内容をメールでもお送りしますので、ご確認下さいませ。

만일을 위해 같은 내용을 메일로도 보내겠으므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。

요금은 버스 터미널에서, 승무원에게 직접 현금으로 지불하세요. - 韓国語翻訳例文

ここにはプールや弓道場やジムなど、沢山の施設があります。

여기에는 수영장과 유도장과 체육관 등, 많은 시설이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

パーセプションマップはマーケティング戦略の策定にあたって非常に役に立つ。

퍼셉션 맵은 마케팅 전략의 책정에 있어서 매우 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。

일본 기업은 제품 브랜드보다 기업 브랜드를 아껴 왔다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

상반신은 충분한 근육이 있으므로, 저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

送料無料、決済はクレジットカードと銀行振り込みが選択可能です。

배송료 무료, 결제는 신용카드와 은행 입금을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。

받아본 메일 주소에 틀린 곳이 있었으므로, 아래에 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。

제 사무실이 추석 연휴라서, 당신의 메일을 오늘 받았다. - 韓国語翻訳例文

「国際人事部」はアクシス・コンサルティング社が提供している、中国人を対象とした転職サポート・サービスである。

“국제 인사부”는 액시스 컨설팅사가 제공하고 있는 중국인을 대상으로 한 전직 지원 서비스이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 29 30 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS