意味 | 例文 |
「タイライン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1818件
これらの大半は同じ様なものだ。
이것의 대부분은 비슷한 것들이다. - 韓国語翻訳例文
対照的に彼らは運動が下手だ。
대조적으로 그들은 운동을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家族に歓待された。
그들은 가족에게 환대받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らのお世話は大変だったでしょう。
그들을 돌보는 것은 힘들었었죠. - 韓国語翻訳例文
今、彼らの返事を受け取りました。
지금, 저는 그들의 답장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに対しては親切です。
저는 그들에 대해서는 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
それは検討対象から取り除かれた。
그것은 검토 대상으로부터 지워졌다. - 韓国語翻訳例文
突然ぶつかられて悪態をつく。
갑자기 부딪쳐 욕설을 퍼붓다. - 韓国語翻訳例文
背中からの太陽を心地よく感じた。
나는 등으로 타로를 편안하게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
彼からの返事を期待する。
나는 그로부터의 답장을 기대한다. - 韓国語翻訳例文
彼らのお世話は大変だったでしょう。
그들을 돌보는 건 힘들었지요. - 韓国語翻訳例文
これは50年前に建てられた家です。
이것은 50년 전에 지어진 집입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは男子体操で活躍した。
그들은 남자체조에서 활약했다. - 韓国語翻訳例文
明日の準備をしてから退社する。
내일의 준비를 한 뒤 퇴근한다. - 韓国語翻訳例文
鍼医は鞄から鍼を取り出した。
침술의는 가방에서 침을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人に対して親切です。
그들은 다른 사람에게 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは交代で講演で話した。
그들은 교대로 강연에서 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
これらの運動を体型のためでなく健康維持のために続けたいです。
이들 운동을 몸매를 위해서가 아니라 건강을 위해 계속하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの運動を体型のためでなく健康維持のために続けたいです。
이 운동들을 체형을 위해서가 아닌 건강 유지를 위해 계속하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
以前、しばらく産科病棟で働いていた。
나는 예전에, 잠시 동안 산부인과 병동에서 일했었다. - 韓国語翻訳例文
自分の裁量で働きたいならば、インディペンデントコントラクターとして働くのは魅力的な選択だ。
자신의 재량으로 일하고 싶으면, 인디펜던트 콘트랙터로 일하기는 매력적인 선택이다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は遂に新しい携帯電話を手に入れたらしい。
내 딸은 마침내 새 휴대전화가 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもダンスを頑張りたいと思う。
나는 앞으로도 춤을 열심히 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これからしっかり勉強を頑張りたい。
나는 앞으로 공부를 제대로 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
可能なら、この雑誌の日本編集者になりたい。
가능하면 이 잡지의 일본 편집자가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この件でコメントもらえればありがたいです。
이 건으로 코멘트를 받을 수 있다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが大変退屈になるのは当然のことだ。
그들이 매우 지루해지는 것은 당연한 일이다. - 韓国語翻訳例文
これから3週間のレッスンを休みたい。
나는 앞으로 3주 동안 레슨을 쉬고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は他国の視点から日本を見たい。
나는 타국의 시점에서 일본을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
みんなに頼られるピッチャーになりたい。
나는 모두에게 믿을 수 있는 투수가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
僕は大きくなったらお寿司屋さんになりたい。
나는 커서 초밥집을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この夢を叶えるためにこれから勉強を頑張りたいです。
저는 이 꿈을 이루기 위해 앞으로 공부를 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
寿司とうどんのどちらが食べたいですか?
당신은 초밥과 우동 중 어느 것을 먹고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
大きくなったらお寿司屋さんになりたい。
크면 초밥집 주인이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もし私が生まれ変われたなら、また人間になりたい。
만약 내가 다시 태어난다면, 다시 인간이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
だから私は彼女に日本の文化を伝えたいです。
그래서 저는 그녀에게 일본의 문화를 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お仕事を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。
일을 쉬고 천천히 마시면서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私にできることならなんでもしたい。
나는 내게 할 수 있는 거라면 무엇이든지 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はプラン全体に反対というわけではない。
나는 플랜 전체에 반대라는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
一年生からずっと試合に出させてもらい、たくさんの経験をしました。
일학년 때부터 시합에 나가서, 많은 경험을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに信じてもらいたいことが一つあります。
저는 당신이 믿어주길 바라는 일이 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに時間通りにここに来てもらいたい。
나는 당신이 시간대로 여기에 와주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
電球を換えたい時は私に知らせて下さい。
전구를 바꾸고 싶을 땐 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これからも勉強をしっかりやりたいと思います。
앞으로도 공부를 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もしキャンセルしたら、お金がもったいない。
만약 취소하면, 돈이 아깝다. - 韓国語翻訳例文
大学を卒業したら小学校の先生になりたい。
나는 대학을 졸업하면 초등학교 선생님이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと今まで以上にバレエを頑張りたい。
나는 앞으로도 계속 지금보다 더 발레를 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これからも今まで以上にバレエを頑張りたい。
나는 앞으로도 지금보다 더 발레를 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたのレッスンを受けたいと思います。
저는 앞으로 당신의 레슨을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも皆が喜ぶ作品を作りたいと思います。
저는 앞으로도 여러분이 기뻐하는 작품을 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |