意味 | 例文 |
「スラスト受」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7545件
そちらに到着する日が決まったらご連絡します。
그쪽에 도착하는 날이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今年から、免税額が元々の1000元から2000元に変わります。
올해부터, 면세액이 원래의 1000위안에서 2000위안으로 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには、吸収するかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는, 흡수하는지 어떤지 모른다. - 韓国語翻訳例文
既に彼らと連絡を取り合った。
나는 이미 그들과 연락을 취했다. - 韓国語翻訳例文
運動することが嫌いです。
저는, 운동하는 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
改めてお願いすることにします。
다시 부탁하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私とランチする時間はありますか。
저와 점심 먹을 시간은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
船頭はゴンドラをやすやすと操った。
사공은 곤돌라를 편안히 다뤘다. - 韓国語翻訳例文
この調子ですと来月初頭には完成すると思います。
이 상태라면 다음 달 초에는 완성될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
愛する夫と離れて暮らすことなど出来ません。
저는 사랑하는 남편과 떨어져 사는 것은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらとそちらの時差は今どれくらいですか。
이쪽과 그쪽의 시차는 지금 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
こちらとそちらではどちらが日差しが強いですか?
여기와 거기 중 어느 쪽이 햇살이 강합니까? - 韓国語翻訳例文
それは友達から連絡がないと分からないです。
그것은 친구에게서 연락이 없으면 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
こちらから連絡を取りますと彼が言いました。
이쪽에서 연락을 하겠다고 그가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
水玉にするかストライプにするか。
물방울로 할까 줄무늬로 할까. - 韓国語翻訳例文
もし夜に成田空港に到着するなら、東京で1泊することを薦めます。
만약 밤에 나리타 공항에 도착한다면, 도쿄에서 1박 하는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
エキストラとして映画に参加する。
엑스트라로 영화에 참여한다. - 韓国語翻訳例文
あの人のことが好きすぎて辛い。
저 사람이 너무 좋아서 힘들다. - 韓国語翻訳例文
書類が到着したら連絡します。
서류가 도착하면 연락하겠습니다 - 韓国語翻訳例文
今年から働き始めたばかりです。
저는 올해부터 막 일하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は加藤から連絡します。
자세한 내용은 가토가 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
今年も彼らのライブに行きたいです。
저는 올해도 그들의 라이브에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい仕事を得られそうです。
저는 새로운 일을 얻을 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書はクライアントに送られます。
청구서는 고객에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文
ブランケットを貸してもらえますか。
담요를 빌려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
来年の5月から仕事を始めます。
내년 5월부터 일을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
2002年からこの会社で働いています。
저는 2002년부터 이 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらをトラックへ積み込みます。
저는 그것들을 트럭에 싣습니다. - 韓国語翻訳例文
将来一人暮らしをするつもりだ。
나중에 혼자 살 예정이다. - 韓国語翻訳例文
約束を守らない人は嫌いです。
약속을 지키지 않는 사람은 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは明日奈良を訪れる予定です。
그들은 내일 나라를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
クラスを変更することはいいことだと思いますか?
당신은 수업을 변경하는 것은 좋은 일이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
それはあなたにとってとても素晴らしい依頼です。
그것은 당신에게 있어서 매우 멋있는 의상입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれから、ますます活躍するだろうと期待している。
나는 그녀는 앞으로, 더욱더 활약할 것이라고 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素晴らしい日を過ごすことを願っています。
당신이 멋진 날을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
古いものを大切にする心はすばらしいと思います。
오래된 것을 소중히 여기는 마음은 대단하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらは君の息子さんですか、それとも娘さんですか?
이쪽은 당신의 아들입니까, 아니면 딸입니까? - 韓国語翻訳例文
推測ですが、ジョンはかなり遠くに行ったと考えられます。
추측이지만, 존은 꽤 멀리 갔다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事は与えられた任務を遂行することです。
우리의 일은 주어진 임무를 수행하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
砂糖と油を一緒に摂取すると、簡単に太るらしい。
설탕과 기름을 함께 섭취하면, 쉽게 살이 찐다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ミャンマーは素晴らしい所です。
미얀마는 멋진 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらい富山に住んでいますか?
얼마나 도야마에서 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その当時から母を助けています。
저는 그 당시부터 어머니를 돕고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ストレッチをしなければならないですか?
스트레칭을 해야 하나요? - 韓国語翻訳例文
このレストランはラーメンが専門です。
이 레스토랑은 라면이 전문입니다. - 韓国語翻訳例文
アドオンインストーラーが開きますか?
애드 온 인스톨러가 보이나요? - 韓国語翻訳例文
それは山田さんからのリクエストです。
그것은 야마다 씨의 요청입니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい仕事ができて幸せです。
저는 멋진 일이 생겨서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
今からスーパーマーケットに行きます。
지금부터 슈퍼마켓에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この工事のコストはどれぐらいですか。
이 공사 비용은 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |