意味 | 例文 |
「スノーコース」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2350件
私のスピーチの原稿を見てくれる時間がありますか。
당신은 제 스피치 원고를 봐 줄 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
毎月12ヶ月のデータの平均で在庫月数を計算する。
매월 12개월 데이터의 평균으로 재고 월수를 계산한다. - 韓国語翻訳例文
英国への赴任のスケジュールを見直します。
영국의 부임스케쥴을 재검토합니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。
그 식당은 높은 비용성능비로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
営業会議のスケジュールの変更を連絡します。
저는 영업 회의 스케줄의 변경을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の私たちのスケジュールは過密です。
이번 주 우리의 스케줄은 빽빽합니다. - 韓国語翻訳例文
事務局は、会員のニーズ・シーズ、企業の課題を確実に正確に認識して、対応することが望まれます。
사무국은, 회원의 필요나 시즈, 기업의 과제를 확실하고 정확하게 인식해서, 대응하는 것이 바람직합니다. - 韓国語翻訳例文
私は今回のコンサートが三度目の参加です。
저는 이번 콘서트가 세 번째 참가입니다. - 韓国語翻訳例文
セールの時には多くの人がそこを訪れます。
세일 때는 많은 사람이 그곳을 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。
이 쓰레기장은, 아파트 거주자만 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームを始めた当初は本当に下手だったのです。
이 게임을 시작한 당초에는 정말로 잘하지 못했습니다 - 韓国語翻訳例文
この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか?
이 상품의 자세한 내용을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
「ケフィア」と「ヨーグルトきのこ」は同じものですか?
“케퍼”와 “티벳버섯”은 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
このプールは宿泊者のみ使用出来ますか?
이 수영장은 숙박자만 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このグループに対する初めの予備調査では……
이 그룹에 대한 저희의 처음의 예비 조사에서는...... - 韓国語翻訳例文
この店には私が欲しいオーガニックの化粧品があります。
이 가게에는 제가 갖고 싶은 유기농 화장품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このチーズの原材料が知りたいです。
저는 이 치즈의 원재료를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社の強みはマーケティングです。
이 회사의 강점은 마케팅입니다. - 韓国語翻訳例文
今回のフライトで、いつくかのタイムゾーンを横切ります。
이번 비행으로 몇 가지의 타임존을 가로지릅니다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットが売られています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットを売っています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このデパートには、たくさんの洋服が売っています。
이 백화점에는, 많은 양복을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰かにこのメールを転送してほしいのですが。
누군가에게 이 메일을 전송해주면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
このメールを転送していただきたいのですが。
이 메일을 전송해 주셨으면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真をこのメールに添付します。
당신의 사진을 이 메일에 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
私のイントネーションのどこが良かったですか?
제 억양의 어디가 좋았나요? - 韓国語翻訳例文
この音楽プレイヤーにはたくさんの曲が入ってます。
이 음악 플레이어에는 많은 곡이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このプロダクトの最新バージョンは2.4です。
이 제품의 최신 버전은 2.4입니다. - 韓国語翻訳例文
この車の燃費は1リッターあたり20キロです。
이 차의 연비는 1리터당 20키로입니다 - 韓国語翻訳例文
これは学芸員のガイドツアーで私はFieldsの学芸員、Nick Alsumです。
이것은 학예원 안내 투어로 저는 Fields의 학예원, Nick Alsum입니다. - 韓国語翻訳例文
この件の依頼メールを出していただけますか?
이 안건의 의뢰 메일을 내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ギターをひている男の子は私の弟です。
기타를 치고 있는 남자아이는 제 동생입니다. - 韓国語翻訳例文
ギターを弾いている男の子は私の弟です。
기타를 치고 있는 남자아이는 제 동생입니다. - 韓国語翻訳例文
これはAについてのフォローアップの調査結果です。
이것은 A에 대한 후속 조사 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたはこのバンドグループに加入したいのですか?
왜 당신은 이 밴드 그룹에 가입하고 싶으세요? - 韓国語翻訳例文
これからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。
앞으로도 당신의 즐거운 메일을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このクリスマスカードはジョンが書いたものではなかった。
이 크리스마스 카드는 존이 쓴 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
ルームメイトと男の子の話をしますか?
같은 반 친구와 남자아이 이야기를 하세요? - 韓国語翻訳例文
お申し込みの際には謄本のコピーが必要となります。
신청하실 때에는 등본 복사본이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
このディスクを入れるあつらえ向きのケースを見つけた。
이 디스크를 넣을 안성맞춤의 케이스를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
このブルターニュ産のワインはおいしいですか?
이 브르타뉴산 와인은 맛있습니까? - 韓国語翻訳例文
このクリームはあなたの手をあかぎれから守ります。
이 크림은 당신의 손을 살갗이 트는 것에서부터 지켜줍니다. - 韓国語翻訳例文
この試合、どちらのチームが勝つと思いますか。
이 경기, 어느 팀이 이긴다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
この試合はどっちのチームが勝つと思いますか。
이 경기는 어느 팀이 이긴다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
この女性は貴方のガールフレンドですよね?
이 여자는 당신의 여자친구이지요? - 韓国語翻訳例文
この部品全部はサルベージで入手したものです。
이 부품 전부는 인양 작업에서 입수한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームは日本人が作ったものですか?
이 게임은 일본인이 만든 것입니까? - 韓国語翻訳例文
このタイプの薄型スクリーンは壁にかけて使う。
아 타입의 평판 스크린은 벽에 걸어서 사용한다. - 韓国語翻訳例文
この料理はマッシュポテトのクネールと共に出されます。
이 요리는 으깬 감자의 고기 완자와 함께 내어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは、会社のイメージアップにもつながるのです。
이것은, 회사의 이미지 향상으로도 이어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |