意味 | 例文 |
「ステガノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4674件
あなたが楽しみにしている学校行事はなんですか。
당신이 기대하고 있는 학교 행사는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
苦手な食べ物はなんですか?
싫어하는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。
그녀는 자존심이 세기 때문에, 마치 사람을 얕보는 것처럼 말한다. - 韓国語翻訳例文
彼らのサービスを社外でボランティアとして提供する。
그들의 서비스를 사외에서 봉사로 제공한다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は毎日野球をやって頑張ってます。
제 아들은 매일 야구를 하며 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。
버그의 원인이 특정되었으므로 신속히 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この街にはたくさんの寺と古い墓があります。
이 거리에는 많은 절과 오래된 묘가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの魅力的なものがあります。
그곳에는 매력적인 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。
4월분의 보수가 확정되었으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
故障の原因を特定するのが難しい。
고장의 원인을 특정하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。
박람회 일정이 변경되었으므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
来年の4月頃、木星があなたの中天を通過します。
내년 4월경, 목성이 당신의 중천을 통과합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は生徒の家族と面談の予定があります。
오늘은 학생 가족과 면담 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。
이 가뭄으로 저수지의 수위 저하가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
この機能は機器の電源が自動的に切るよう設計しています。
이 기능은 기계의 전원이 자동적으로 끄도록 설계되어있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。
그들은 과학자로, 현미경을 엿보면서 무언가에 관해서 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。
대량의 물이 갑판 배수구에서 흘러 나와 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレッスンが今日だと勘違いしていました。
저는 당신의 레슨이 오늘이라고 착각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ディスクの表面は前側が凹面になっている。
디스크의 표면은 앞쪽이 오목하게 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
2012年7月時点のサービス料
2012년 7월 시점의 서비스 요금 - 韓国語翻訳例文
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。
이 남성들의 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。
이 남성들은 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
내가 고민하는 것은 이른바 영어회화와 읽기 어느 쪽을 우선해서 공부하는가의 점입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が今どこに住んでいるか、誰が知っているだろうか。
그녀가 지금 어디에 살고 있는지, 누가 알고 있을까? - 韓国語翻訳例文
今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています。
이달의 가스 청구서에 기재되어 있던 연기손해금에 대해 메일을 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。
해외 생산 거점이 재해의 영향으로, 물품이 달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルの予約を依頼したいのですが、担当者を教えて頂けますか?
저는 호텔 예약을 부탁하고 싶은데요, 담당자를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
我々は椅子をデザインするのに人体測定学上のデータを使っています。
우리는 의자를 디자인하는데 인체 측정학상의 데이터를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自動販売機の缶ジュースの価格は、慣習価格が根付いています。
자동 판매기의 캔 쥬스의 가격은 관습가격이 뿌리박혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このローションは、髭剃りあとの敏感な肌にとても効き目があります。
그 로션은 면도 후의 민감한 피부에 아주 효력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間がかかります。
제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。
제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。
이러한 실수가 없도록 사원의 교육훈련을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ある特定のパターンが存在することを確認するための試験
어느 특정의 패턴이 존재하는 것을 확인하기 위한 시험 - 韓国語翻訳例文
クリスマスシーズンには多くの教会がキリスト生誕の像を展示する。
크리스마스 시즌에는 많은 교회가 예수 탄생상을 전시한다. - 韓国語翻訳例文
この手紙を先生に渡しておいてくれますか?
이 편지를 선생님께 넘겨주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。
어제 Bradford 씨가 받으신 책상 조명에 관해서 전화 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
エラーの理由として考えられるものは次の通りです:
에러의 이유로 생각되는 것은 다음과 같습니다: - 韓国語翻訳例文
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。
저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。
로그인하고 쇼핑하시면, 주문자 정보 입력이 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
当初のお約束の期限から、既に一週間が過ぎております。
애초의 약속의 기한에서, 이미 일주일이 지나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。
이 메일을 인쇄해서 담당자에게 제시하시면 할인이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
ボトルの中にまだ中身が少し残っているのでシャンプーを捨てないで。
병 안에 아직 내용물이 조금 남아있으니 샴푸를 버리지 마. - 韓国語翻訳例文
このお茶にはカテキンが多く含まれています。
이 차에는 카테킨이 많이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の学校では積極的な生徒指導を考えています。
우리 학교에서는 적극적인 학생 지도를 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この方法が、最も一般的に普及しています。
이 방법이, 가장 일반적으로 보급되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それがとても魅力的だと感じるのです。
저는 그것이 너무 매력적이라고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。
항례의 봉사 작업은 일정이 5월로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |