意味 | 例文 |
「ジルコナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2227件
あなたが無事であることを祈ります。
당신이 무사하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
他のみんなも無事であることを願う。
나는 다른 모두도 무사하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
情熱は燃え尽きることを知らない。
열정은 타버릴 줄 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は仕事を辞めることはできない。
그녀는 직장을 그만둘 수 없다 . - 韓国語翻訳例文
女優になることを夢見て来ました。
여배우가 되는 것을 꿈꿔 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこから甚大な影響を受ける。
거기로부터 막대한 영향을 받는다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに他の事例もある。
아쉽게도 다른 사례도 있다. - 韓国語翻訳例文
このような討議は重要である。
이런 토의는 중요하다. - 韓国語翻訳例文
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。
이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文
個人的な見解によると、これは事実だ。
개인적인 견해로는, 이것은 사실이다. - 韓国語翻訳例文
彼女には自己顕示家なところがちょっとある。
그녀는 자기 과시인 곳이 좀 있다. - 韓国語翻訳例文
順調に処理を行うことができる。
순조롭게 처리할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
恋はするものじゃなくて落ちるものなんだぜ。
사랑은 하는 것이 아니라 빠지는 거야. - 韓国語翻訳例文
あなたが前向きに生きることが次のステップにつながることを信じています。
저는 당신이 긍정적으로 살아가는 것이 다음 스텝으로 이어진다는 것을 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。
향후 이러한 미비가 일어나지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誰もそのような事故が起こることを予測できなかった。
누구도 그러한 사고가 일어날 것은 예측하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はみんなと同じようにいたずら心を持っている。
그녀는 다른 사람들처럼 장난기를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。
사람들이 이렇게 해야 한다고 믿고 있는 것에는 문화적인 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
ある女性の教授に憧れて、教授になると決めた。
나는 한 여자 교수를 동경해서, 교수가 되기로 했다. - 韓国語翻訳例文
同じ答えになるものなんてないだろう。
같은 대답이 될 리는 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
事典によると、これらの花は沖縄などでは見ることができるそうです。
사전에 따르면, 이 꽃들은 오키나와 등에서는 볼 수 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
音楽を聞くことであなたの心情をコントロールすることが可能なのである。
음악을 듣는 것으로 당신의 심정을 조절하는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
何か大事な事を忘れている。
나는 뭔가 중요한 것을 잊고 있다. - 韓国語翻訳例文
授業は大きな教室で行われる。
수업은 큰 교실에서 열린다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつも何時頃寝るの?
너는 항상 몇 시쯤 자? - 韓国語翻訳例文
様々な困難が彼女に立ちはだかる。
다양한 어려움이 그녀를 가로막는다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生を好きなように生きることができる。
당신은 자신의 인생을 마음대로 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この技術はあなたが思っている以上に注目されている。
이 기술은 당신이 생각하는 이상으로 주목받고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大変な困難の中にいることに同情します。
저는 당신이 어려운 곤란 속에 있는 것에 동정합니다. - 韓国語翻訳例文
これらすべてを実行している人はなかなかいない。
이 모든 것을 실행하고 있는 사람은 좀처럼 없다. - 韓国語翻訳例文
自分でこの仕事をすることになるでしょう。
스스로 그 일을 하게 되겠지요. - 韓国語翻訳例文
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
저는 인생의 길에 실패하지 않고, 성장할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どこで終わってどこで始まるか、あなたは知ることがないでしょう。
어디에서 끝나고 내가 어디서 시작하는지, 당신은 아는게 없지요. - 韓国語翻訳例文
彼女は、喜劇的な役も悲劇的な役も上手に演じる事ができる。
그녀는, 희극적인 역도 비극적인 역도 잘 연기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この患者にはバイパス手術が行われるべきである。
이 환자는 혈관 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
この患者には手術が行われるべきである。
이 환자는 수술을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
その会議は10時から14時で行われる。
그 회의는 10시부터 14시까지 열린다. - 韓国語翻訳例文
花子は幸せであると感じました。
하나코는 행복하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の王国は呪われている。
그녀의 왕국은 저주되어있다. - 韓国語翻訳例文
同じ趣味を持つ人と行動する。
같은 취미를 가진 사람과 행동한다. - 韓国語翻訳例文
ふーん、だけどここには食べ物がいっぱいあるじゃないか?
흥, 하지만 여기에는 음식이 가득 있잖아? - 韓国語翻訳例文
彼女はここに住むべきではない危険人物である。
그녀는 이곳에 살아서는 안 되는 위험인물이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの事実を否定することはできない。
그들은 이 사실을 부정할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいるところはこんな感じです。
제가 사는 곳은 이런 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文
ふーん、だけどここには食べ物がいっぱいあるじゃないか?
흥, 하지만 여기에는 음식이 많이 있잖아? - 韓国語翻訳例文
彼女はここに6、7回以上来ている。
그녀는 여기에 6, 7회 이상 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
今実行できたことで、自信につながるだろう。
지금 실행할 수 있었던 것으로, 자신감으로 이어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
目標は、映画を字幕なしで見れるようになることです。
목표는, 영화를 자막 없이 볼 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分で思っているほど親不孝じゃないよ。
너는 자신이 생각하고 있는 정도로 불효자는 아니야. - 韓国語翻訳例文
この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。
이 수지는 뜨거운 물을 데면 변형 가능해지며, 식으면 굳어진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |