意味 | 例文 |
「ジョルト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3509件
今から、この住所を含めることは出来ますか?
지금부터, 이 주소를 포함시킬 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼女の青い帽子は、髪の色と良く合っている。
그녀의 파란 모자는, 머리색하고 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文
女性に対するわざとらしい礼儀正しさは嫌いだ。
여성에 대한 고의적인 예의바름은 싫다. - 韓国語翻訳例文
英語の授業を楽しむことができている。
나는 영어 수업을 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
政治家は平等主義者であることが望ましい。
정치가는 평등주의자인 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも私に夢と勇気をくれる。
그녀는 항상 나에게 꿈과 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に怒鳴られる程のことをしていない。
그녀는 그에게 혼날 정도의 일을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
読み込んだ情報ではなんと言っているか。
읽어 낸 정보에서는 뭐라고 말하고 있는가. - 韓国語翻訳例文
彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。
그는 그것의 참여자에게 음식을 대접하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女に対して後悔していることが何かありますか。
당신은 그녀에 대해 후회하고 있는 것이 뭔가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。
그녀는 내 결혼식에 반드시 참석하겠다고 약속했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は他のみんなが知っていることを知りません。
그녀는 다른 모두가 알고 있는 것을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのプロモーションを実施することを決めた。
우리는 그 프로모션을 실시하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
午後にあなたの授業を受けることは可能ですか?
오후에 당신의 수업을 듣는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
もっと英会話の勉強する時間が欲しい。
나는 더욱 영어회화 공부를 할 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
大量発注を受ける準備は整っています。
대량 발주를 받을 준비는 갖춰져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあの木が彼女を見守っているのだと思う。
나는 그 나무가 그녀를 지켜보고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
どうやったらその男性を女性と間違えられるの?
어떻게 하면 그 남성을 여성으로 착각할 수 있는 거야? - 韓国語翻訳例文
彼女があなたを知っていることは明らかだ。
그녀가 당신을 알고 있는 것은 분명하다. - 韓国語翻訳例文
日本人は宗教を持たないと言われている。
일본인은 종교를 가지지 않는다고 한다. - 韓国語翻訳例文
この情報について数点確認したいことがある。
이 정보에 관해서 몇 가지 확인하고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何度もチャーハンを作ったことがある。
그녀는 몇 번이나 볶음밥을 만든 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
以下の条件のどれかが存在しているとき
이하의 조건 어느 것이 존재하고 있을 때 - 韓国語翻訳例文
住所の記入を依頼することがあります。
주소 기입을 의뢰하는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で調理すると500円しかかからない。
스스로 조리하면 500엔밖에 안 든다. - 韓国語翻訳例文
彼女はオリンピックに出たことのあるカーリング選手だ。
그녀는 올림픽에 나온 컬링 선수이다. - 韓国語翻訳例文
彼の描く世界は現実と虚構が交錯している。
그가 그리는 세계는 현실과 허구가 교착하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は朝起きるとすぐに歯を磨きます。
그녀는 아침에 일어나면 바로 이를 닦습니다. - 韓国語翻訳例文
ある時、料理人からこんな言葉を聞いた。
나는 저 때, 요리사에게 이런 말을 들었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒にもっと時間を過ごせる。
우리는 함께 더 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。
도쿄 증권 거래소는 TOPIX에 덧붙여 단순 평균 주가에 따른 지수도 발표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
会社は彼女に対して基本給の3分の2に相当する育児休業給付金を支払うこととした。
회사는 그녀에 대해서 기본급의 3분의 2에 해당하는 육아 휴직급 부금을 지불하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、物事は計画したとおりに進まない傾向があるという事実に慣れないでしょう。
당신은, 일은 계획한 대로 진행되지 않는 경향이 있다는 사실에 익숙하지가 않아요. - 韓国語翻訳例文
自分の英語を上達させるために、積極的に英語を話す人と話そうと思います。
저는 제 영어 실력을 향상시키기 위해서, 적극적으로 영어를 하는 사람과 이야기하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
梱包箱に貼られた書類内容において、見るべき情報とは別の情報を見ていた。
포장 상자에 붙어 있는 서류 내용에서, 봐야 하는 정보와는 다른 정보를 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。
용지의 종류가 잉크와 맞지 않아서, 번짐이 발생할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。
우리는 경작하기에는 심각한 상태의 토지를 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。
그는, 인체내의 병을 검지하는 초소형 로봇을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。
그녀의 할아버지는 집안의 전통에 관한 관례를 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。
주위의 문화 행동 패턴을 도입하는 것의 중요성을 그는 강조했다. - 韓国語翻訳例文
生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。
생물의 가장 놀라운 특징은 정확한 자기복제의 능력이다. - 韓国語翻訳例文
ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。
검토하실 수 있도록, 이력서와 추천서를 첨부해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は商品企画、広報、海外事業などを担当する役員となった。
그는 상품 기획, 홍보, 해외 사업 등을 담당하는 임원이 됐다. - 韓国語翻訳例文
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。
기업 활동을 통해 사회생활과 문화 향상에 공헌한다. - 韓国語翻訳例文
客先とのコミュニケーションを計り、情報収集に努める。
고객과의 통신을 목적으로, 정보 수집에 힘쓰다. - 韓国語翻訳例文
特注品のメンテナンス料金は通常より高額となる場合がございます。
특별 주문품의 유지 요금은 평소보다 고액이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。
신중히 검토한 결과, 사업을 철수하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
3人の当直士官が職務を怠ったとして世間の非難を浴びている。
3명의 당직 사관은 직무를 게을리하여 세상의 비난을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業をスタートさせるという目標をついに達成した。
그들은 새로운 사업을 시작한다는 목표를 마침내 달성했다. - 韓国語翻訳例文
雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。
고용 동향 조사는 후생 노동성이 사업소의 고용에 관한 동향을 분석하기 위해 해마다 2회 실시하고 있는 조사이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |