「ジュチュウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ジュチュウの意味・解説 > ジュチュウに関連した韓国語例文


「ジュチュウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2438



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 48 49 次へ>

私たちは夕飯に家の駐車場で焼肉をやった。

우리는 저녁에 집 주차장에서 고기 파티를 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。

당신의 마지막 보고로부터 1주일 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。

그는 유양 돌기 개발술을 받고 청각에 장애가 남았다. - 韓国語翻訳例文

この果樹園では、りんごはもちろんのこと、リンゴジュースも製造されています。

이 과수원에는 사과는 물론, 사과 주스도 제조되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。

이번 주 중, 될 수 있다면 목요일에 방문할 수 있으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。

비공개 구인은 기업이 극비에 인재 모집을 할 때에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

人工呼吸器を装着するため、彼は気管切開術を受けた。

인공 호흡기를 장착하기 위해, 그는 기관 절개술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。

그들은 그 작업의 중요성을 위해, 자신의 의견을 주장한다. - 韓国語翻訳例文

大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。

매우 죄송합니다만 오늘 중에 답장 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。

Contee씨는, 작년 Hope and Learn의 회장으로 취임하신, 수상 경력이 있는 뮤지컬 여배우입니다. - 韓国語翻訳例文

その建設会社は、社員用駐車場のフェンスの修理に1万ドル請求してくるでしょう。

그 건설 회사는, 사원용 주차장의 울타리 수리에 1만 달러 청구해 올 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一日中、知らない街を歩いていた。

그녀는 하루 종일, 모르는 길을 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちが自分の意見を間違いなく主張するために

우리가 자신의 의견을 틀림없이 주장하기 위하여 - 韓国語翻訳例文

彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。

그들은 이 토지를 자신들의 것이라고 주장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。

우리는 겨우 사업 축소를 할 수 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文

彼らの議論は農業助成金や不法入国といった感情を引き起こす問題に集中した。

그들의 의논은 농업 보조금과 불법 입국과 같은 감정을 일으키는 문제에 집중했다. - 韓国語翻訳例文

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

갑작스럽게 디자인 변경의 필요가 생겨, 어떻게든 다음 주 중에 납품을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して、夢中で見ていました。

정말이지 당신이 연기를 너무 잘해서 도중부터는 연기하고 있다는 것을 잊어버릴 정도로 주인공에게 감정이입 하며 몰입해서 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して夢中で見ていました。

정말 당신의 연기는 훌륭해서, 중간부터는 당신이 연기하고 있음을 잊을 정도로 주인공이 감정 이입해서 정신없이 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その作業は事実上中断している。

그 작업은 사실상 중단하고 있다. - 韓国語翻訳例文

配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。

배송 상황을 알고 싶습니다만, 지난주 주문분은 발송 완료되었습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは地理の授業で、各国の首都を覚えなければならなかった。

우리는 지리수업에서, 각국의 수도를 외워야만 했다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要だ。

일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要

일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文

私たちは通常は時間を厳守します。

우리는 보통은 시간을 지킵니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小さなマジシャンから旅行中に仮面をもらった。

그녀는 작은 마술사에게 여행 중에 가면을 받았다. - 韓国語翻訳例文

ぼくたちに休息が必要なのは事実だ。

우리에게 휴식이 필요한 것은 사실이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは月曜日に6時間授業があります。

우리는 월요일에 6시간 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今日授業が6時間あります。

우리는 오늘 수업이 6시간 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最低でも30日間は注意事項を提示する。

적어도 30일간은 설명서를 제시한다. - 韓国語翻訳例文

警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。

경관의 실제의 일에는 좀처럼 권총 공격은 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちの明日の集合時間は10時30分です。

우리의 내일 집합 시간은 10시 30분입니다. - 韓国語翻訳例文

入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。

엇갈린 주문에 따라 결함품이 생기는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは平等主義のやり方の限界を感じた。

우리는 평등주의의 방식의 한계를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたからの出荷の状況の情報をお待ちしています。

우리는 당신의 출하 상황 정보를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が出張のため、代わりにあなたがその帳票を提出してくれませんか?

그녀가 출장이라서, 당신이 그 장부를 제출해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは日本の農業技術を持った専門家集団です。

우리는 일본의 농업 기술을 가진 전문가 집단입니다. - 韓国語翻訳例文

職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています。

직원들은 새로운 안전 기준의 공포를 요구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。

순수 상기는 브랜드 조사에서 자주 이용되는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。

그녀는 파충류의 체온 조절의 메커니즘을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

純水仕様タイプの冷却水循環装置に薄い酸を入れて循環させたい。

순수 사양 타입의 냉각수 순환장치에 옅은 산을 넣고 순환시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文

すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。

이미 출하 준비 단계에 들어가 있으므로, 주문 변경은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

検査による稼動停止の期間中、全従業員を対象とする研修を実施します。

검사에 의한 가동 정지 기간 중, 모든 직원을 대상으로 연수를 시행합니다. - 韓国語翻訳例文

人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。

인권 변호사는 외국인 연수 제도의 재고를 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。

이 상태로 엔화 강세가 계속되면 높은 수준의 수익률을 유지할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。

그녀는 몽타주사진제작법을 이용해서 이상한 사진을 만든다. - 韓国語翻訳例文

何とか今年中にもう一度登場してほしいです。

어떻게든 올해 안에 한 번 더 등장하면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何とか今年中にもう一度登場してほしいです。

어떻게든 올해 안에 다시 등장하길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

駐車場の位置は地図に書かれている通りです。

주차장의 위치는 지도에 그려진 대로입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは交流発電機を用いて実験を行った。

우리는 교류 발전기를 이용해 실험을 행했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 48 49 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS