意味 | 例文 |
「ジブ長さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 196件
このケーブルは十分な長さがある。
이 케이블은 충분한 길이가 있다. - 韓国語翻訳例文
流し場に、油を流さないでください。
싱크대에 기름을 흘리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが自分で稼ぎなさい。
그것은 당신이 스스로 버세요. - 韓国語翻訳例文
何もかもが大丈夫になるさ。
모두 괜찮아지겠지. - 韓国語翻訳例文
今、自分自身が情けないです。
저는 지금, 저 자신이 한심합니다. - 韓国語翻訳例文
大丈夫です、がっかりしないで下さい。
괜찮습니다, 실망하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
花子は自分の傘を探しました。
하나코는 자신의 우산을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の学力の無さを悔やんだ。
나는 자신의 학력없음을 후회했다. - 韓国語翻訳例文
頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。
머리 위의 바위에서 거대한 종유석이 매달려있었다. - 韓国語翻訳例文
そんなにネガティブにならないで、ポジティブに考え続けなさい。
그렇게 부정적으로 하지 말고, 긍정적으로 계속 생각하세요. - 韓国語翻訳例文
私には十分な時間が残されていない。
나에게는 충분한 시간이 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分が気づいていないたくさんの素質がある。
당신은 자신이 알지 못하는 많은 소질이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。
당신은 자신의 불이익이 되는 것을 말하지 않을 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が処女膜を破ると彼女は小さな叫び声を上げた。
그가 처녀막을 뚫자 그녀는 작은 소리를 질렀다. - 韓国語翻訳例文
あなたが転職先を選ぶ基準は何ですか?
당신이 전직할 곳을 고르는 기준은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私にもっと時間があったら、英語をさらに学ぶでしょう。
저에게 더 시간이 있으면, 영어를 더 배울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今後、同じようなトラブルが生じないよう対処されることを願います。
향후, 같은 문제가 발생하지 않도록 대처해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことはやってはならない。
내가 원하지 않는 일은 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
父がツツジの根に十分な大きさの穴を掘った。
아버지가 진달래의 뿌리에 충분한 크기의 구멍을 팠다. - 韓国語翻訳例文
なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。
좀처럼 자신의 작품을 인정받지 못해서 상처받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外国人が沢山いて気分が悪くなったそうです。
그녀는 외국인이 많이 있어 기분이 나빠졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
最後にあなたに会ってから、ずいぶんと時間が経ちました。
마지막으로 당신을 만나고 나서, 꽤 시간이 흘렀습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の自身のなさを過補償しがちだった。
나는 스스로의 자신감 부족을 과잉 보상하기 일쑤였다. - 韓国語翻訳例文
この部活には歌が上手な人がたくさんいます。
이 동아리에는 노래 잘하는 사람이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サブポジを守った時でも守備能力が下がらない。
서브 포지션을 지켰을 때도 수비 능력이 떨어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。
주가 매매고 기준이 적용되면, 투자가에게 주의가 재촉된다. - 韓国語翻訳例文
あなたの論文が間もなく受理されるのを望んでいます。
당신의 논문이 곧 수리되길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。
당신이 괜찮으면 알레시오씨에게 그렇게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の至らなさを受け入れることができない。
자신의 부족함을 받아들일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
なぜならば、自分自身を守ることが最優先だからです。
왜냐하면, 저는 자기 자신을 지키는 것이 최우선이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。
나는 고순도인 세포를 격리하고, 이상적인 세포를 선택할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。
제 인생이 새로 시작한 것 같은 아침이었어요. - 韓国語翻訳例文
ブラウザ画面にどのようにホームページが表示されるか確認しなさい。
브라우저 화면에 어떤 홈페이지가 표시되어 있는지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。
만약 변경이 아무것도 없다면 재전송하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか?
당신이 마지막으로 자신의 기분에 솔직했던 때는 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
そちらで大きな地震が発生しましたが、皆さん大丈夫でしたか?
그쪽에서 큰 지진이 발생했는데, 여러분 괜찮았어요? - 韓国語翻訳例文
最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。
가장 중요한 부분 이외의 부품은 중국 등에서 수입합니다. - 韓国語翻訳例文
下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。
다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に帰国されたと聞いて、安心しました。
전 당신이 무사히 귀국했다고 들어서, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私には非常に優秀な部下がたくさんいます。
저에게는 매우 우수한 부하가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
스스로가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
製品が十分に露出されていなかった。
제품이 충분히 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが無事に着いたら私に教えて下さい。
만약 당신이 무사히 도착하면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。
수십년 전, 소니는 대표적인 고가주였다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私の説明が不十分でした。
미안합니다, 제 설명이 불충분했습니다. - 韓国語翻訳例文
この文書では明示的に許可されていないものがあります。
이 문서에서는 명시적으로 허가되지 않은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの論文が受理されるのを望んでいます。
당신의 논문이 수리되길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが無事に帰国されたと聞いて、安心しました。
저는 당신이 무사히 귀국했다는 것을 듣고, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
자기가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |