意味 | 例文 |
「ジゼル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 471件
資料を見ると、前回の試作条件と同じです。
자료를 보니, 지난 시작조건과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
그녀는 자신의 인생을 개선할 거예요. - 韓国語翻訳例文
消防士は全員に、ビルから退去するように命じました。
소방사는 모두에게, 빌딩에서 퇴거하도록 명령했습니다. - 韓国語翻訳例文
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
천식으로 궤멸적인 변화의 전조가 되는 자기 조직화 불균이성 - 韓国語翻訳例文
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
우리는 영어 공부를 계속하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今でも英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
우리는 지금도 영어 공부를 계속하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
우리는 지금도 영어를 공부하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
8月3日の午前中に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。
8월 3일 오전 중에 2시간 정도 프레젠테이션을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
8月3日の午前に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。
8월 3일 오전에 2시간 정도 프레젠테이션을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
人に頼らず、できることは全部、自分で成し遂げる。
사람에게 의지하지 않고, 할 수 있는 것은 전부, 스스로 이루어 낸다. - 韓国語翻訳例文
将来の危機を事前に確認するために存在する。
미래의 위기를 사전에 확인하기 위해 존재한다. - 韓国語翻訳例文
水素脆性を除去するためベーキング処理すること。
수소 취성을 제거하기 위해 베이킹 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。
세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우에는 사전에 승인을 얻을 것. - 韓国語翻訳例文
慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。
자선 협회에 참가하면 정신적 특혜를 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
午前中の授業でとても眠くなることがよくある。
오전 수업에서 매우 졸리는 일이 자주 있다. - 韓国語翻訳例文
全員戦闘を始める配置についている。
전원 전투를 시작하는 배치되고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の安全が脅かされる事件が多発している。
일본의 안전이 위협받는 사건이 자주 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우는 사전에 승낙을 받을 것. - 韓国語翻訳例文
自然現象の原因を追及することは重要である。
자연 현상의 원인을 찾는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
状況を改善する処方箋はいくつか存在する。
상황을 개선하는 처방책은 몇 가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。
벌레만도 못한 인간, 절대로 용서 못 해. 천천히 데리고 놀다가 죽여주지. - 韓国語翻訳例文
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。
절대로 용서 안 해, 벌레 같은 것들. 자근자근 천천히 죽여주겠다. - 韓国語翻訳例文
駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。
역 앞의 빵집이 9월 30일로 20년 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
나는 연구의 사전 보고와 인사를 겸해 사무실을 방문한다. - 韓国語翻訳例文
表示盤はあと60分と表示している。
표시판은 앞으로 60분을 표시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自己超越とは以前の自身を超えていくことである。
자기 초월은 이전의 자신을 넘어서는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は全面的に主観論を支持する人だ。
그녀는 전면적으로 주관론을 지지하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は突然家の自慢をするようになった。
그녀는 갑자기 집의 자랑을 하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は絶対に同じような影響力を持つことができる。
그는 무조건 같은 영향력을 가질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。
수선충당금은 지진으로 손상된 공장에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
私は学校で全社戦略を講じる方法を学んだ。
나는 학교에서 전사 전략을 마련하는 방법을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
何か事前に準備することがありますか?
저는 뭔가 사전에 준비할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は自由を称賛する演説文を書いた。
그녀는 자유를 찬양하는 연설문을 썼다. - 韓国語翻訳例文
駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。
역 앞 빵집이 9월 30일로 20년의 역사를 마감한다. - 韓国語翻訳例文
ゼウスはオデュッセウスを解放するようカリプソに命じた。
제우스는 오디세우스를 석방 할 수 있도록 칼립소에게 명령했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真から自然の素晴らしさを感じる。
나는 당신의 사진에서 자연의 아름다움을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
収益の半分を慈善事業に寄付する
수익의 절반을 자선 사업에 기부하다 - 韓国語翻訳例文
私たちは偶然にも同じ業界で働いている。
우리는 우연히도 같은 업계에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。
간이 식당은 오전 11시부터 오후 1시까지 열고 있다. - 韓国語翻訳例文
自宅を事務所として利用することを漠然と考えていた。
자택을 사무실로써 이용할 것을 막연하게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
수익금은 법인세법 제22조 2항에서 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
社員全員でAIDMAに応じたマーケティング目標を考える。
사원 전원이 AIDMA에 따른 마케팅 목표를 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは前頭葉を切除する手術のことです。
그것은 전두엽을 절제하는 수술입니다. - 韓国語翻訳例文
最低でも30日間は注意事項を提示する。
적어도 30일간은 설명서를 제시한다. - 韓国語翻訳例文
低価格重視の市場へ完全にシフトする。
최저 가격 중시의 시장으로 완전히 변한다. - 韓国語翻訳例文
私は何か事前に準備することがありますか?
저는 무언가 사전에 준비할 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この活動を成功させるための事前準備が必要です。
우리는 이 활동을 성공시키기 위한 사전 준비가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
それらから、私は自然を愛する気持ちを感じます。
그것들로부터, 나는 자연 사랑을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |