意味 | 例文 |
「シーコール」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1919件
何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。
뭔가 용건이 있다면, 여기로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
이 거리의 번화가는 수백 미터밖에 안 된다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書くのに4時間かかってしまった。
나는 이 메일을 쓰는 데 4시간이 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
このブルターニュ産のワインはおいしいですか?
이 브르타뉴산 와인은 맛있습니까? - 韓国語翻訳例文
このメールに添付した送り状を見てくれますか?
당신은 이 메일에 첨부된 송장을 봐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらからご予約完了のメールを差し上げます。
이쪽에서 예약 완료 메일을 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この件の依頼メールを出していただけますか?
이 안건의 의뢰 메일을 내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そこには温泉のようなプールもありました。
그곳에는 온천 같은 수영장도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品はセール対象外です。
이쪽 상품은 세일 대상이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのメールを読んで驚きましたか?
당신은 이 메일을 읽고 놀랐습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがチャットのグループを退会したことに驚いた。
당신이 채팅 그룹을 탈퇴한 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれをインストールしたのを覚えています。
당신이 이것을 설치한 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの順番で同じグループでした。
그들은 이 순서에서 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文
このソフトをアンインストールしてください。
이 프로그램을 제거해주세요. - 韓国語翻訳例文
テーブルにご案内します。どうぞこちらへ。
테이블로 안내하겠습니다. 이쪽으로 오세요. - 韓国語翻訳例文
このメールを書くのに、たくさん時間がかかりました。
이 메일을 쓰는 데에, 많은 시간이 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールの翻訳をしていただけますか?
이 메일의 번역을 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それについて、この後のメールであなたにご連絡します。
그것에 대해서, 나중에 메일로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。
저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その後2000年に当社へ経営移行する際に、インバータとIPMモータの生産を開始した。
그 후 2000년에 당사로 경영 이행할 때, 인버터와 IPM모터의 생산을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。
일이 끝나면 마시러 가자. 술을 맡겨 놓은 가게가 있어. - 韓国語翻訳例文
昨日まで、私はピアノのコンクールの運営をしていました。
어제까지, 저는 피아노 콩쿠르의 운영을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
車のバンパーを擦ったので修理をしました。
저는 차의 범퍼가 긁혀서 수리했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは社交ダンスのサークルで知り合いました。
우리는 사교댄스 동아리에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。
저는 관악부 사람들과 콩쿠르에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からメールがないので少し心配しています。
저는 그에게 메일이 없어서 조금 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンクールで優秀賞を受賞した。
그 콩쿠르에서 우수상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文
メールシステムのフォントを変更しました。
메일 시스템의 폰트를 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文
このようなセミナーに参加させてもらえることに感謝する。
나는 이러한 세미나에 참석할 수 있게 해 주신 것에 감사한다. - 韓国語翻訳例文
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。
참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
食品と製薬業界では、製品を新鮮に保つためにコールドチェーンが使われている。
식품과 제약 업계에서는 제품을 신선하게 유지하기 때문에 콜드 체인이 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。
항레트로 바이러스제는 파트너에게의 HIV감염 위험을 저하시키는데에 도움이 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。
참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。
이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
中小企業にとってサードパーティーロジスティクスは経営資源を有効活用するための選択肢となりうる。
중소 기업에게 제3자 물류는 경영 자원을 유효 활용하기 위한 선택 사항이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。
메일 서버의 부진으로 인하여, 답변이 늦어져 버린 점 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトの内部収益率はハードルレートに達していないため、当社は投資できない。
이 프로젝트의 내부 수익률은 허들 레이트에 도달해있지 않았으므로, 당사는 투자할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私のメールを受信したことをどうか確認してもらえると嬉しいです。
제 메일을 수신한 것을 어떤지 확인해 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。
시상식 마지막에, 그는 이 자주 인용되는 메세지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文
ここ3ヶ月のマーケットの状況は景気回復の兆候を示している。
최근 3개월, 시장의 상황은 경기 회복 조짐을 보이고 있다. - 韓国語翻訳例文
まだ冬のスポーツシーズン真っ盛りなので、セール中にできるだけ多くの在庫を処分できるように、セール中は皆さんからお客様にこのラインアップを薦めることが推奨されます。
아직 겨울 스포츠 시즌이 한창이므로, 세일 중에 최대한 많은 재고를 처분할 수 있도록, 세일 중은 여러분의 고객에게 이 라인업을 추천하는 것을 권장합니다. - 韓国語翻訳例文
石鹸と水がない場合はアルコール手指消毒剤を使用すること。
비누와 물이 없는 경우는 알코올 손 소독제를 사용할 것. - 韓国語翻訳例文
溶液を加熱することでアルコール分を蒸留して取り除いた。
용액을 가열하는 것으로 알코올 성분을 증류하고 제거했다. - 韓国語翻訳例文
ある特定のパターンが存在することを確認するための試験
어느 특정의 패턴이 존재하는 것을 확인하기 위한 시험 - 韓国語翻訳例文
子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。
아이는 스쿨버스를 타는 것 때문에 집을 나오는 것을 싫어하는 지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
ますます多くの人がコンピューターを使うにつれて、私たちはそれを通して人とコミュニケーションがとれる。
점점 더 많은 사람들이 컴퓨터를 사용함에 따라, 우리는 그것을 통하여 사람과 커뮤니케이션을 취할 수 있다 - 韓国語翻訳例文
愛犬と一緒にフライ・ボールの講習会に参加することにした。
애견과 함께 플라이볼 강습회에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。
자연광을 잘 이용함으로써 에너지 소비를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。
자연광을 잘 이용해서 에너지 소비를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以前はメールを使ってこのソフトを送ることはできませんでした。
이전 메일을 사용해서 이 소프트를 보낼 수는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |