意味 | 例文 |
「シーガー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3383件
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
저는 '무엇(what)'과 '그것(that)'의 차이를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
ドラマをブルーレイに録画保存した。
드라마를 블루레이로 녹화보존했다. - 韓国語翻訳例文
いつでも気軽にメールしてください。
언제든지 메일 주십시오. - 韓国語翻訳例文
パスポートの提示をお願い致します。
여권 제시를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのバッテリーは長持ちしますか。
그 전지는 오래갑니까? - 韓国語翻訳例文
このテーマについて考えました。
저는, 이 테마에 대해서 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
山形でスキーを楽しみたいものです。
저는 야마가타에서 스키를 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分のノートを探しています。
그는 그의 노트를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはホラー映画を上映している。
그들은 공포 영화를 상영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
以前ガールフレンドを持っていました。
저는 이전에 여자친구가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
カード利用のサインをお願いします。
카드 이용의 사인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールはきれいな都市です。
싱가포르는 아름다운 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
間違ってメールを送りました。
저는 실수로 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
更衣所でシャワーを浴びる
탈의실에서 샤워를 하다 - 韓国語翻訳例文
車窓からの景色をぼーっと眺める。
창밖의 경치를 멍하게 바라보다. - 韓国語翻訳例文
引き続きフォローをお願いします。
계속 지원을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
楽団はポロネーズを演奏し始めた。
악단은 폴로네이즈를 연주하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
メールの確認をお願いします。
메일 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼はゲームを楽しんだに違いない。
그는 게임을 즐겼음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
いつでも気軽にメールしてください。
언제든지 편하게 메일 해주세요. - 韓国語翻訳例文
環境計測サービス株式会社
환경계측 서비스 주식회사 - 韓国語翻訳例文
引き続きサポートをお願い致します。
계속해서 후원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ドラマをブルーレイに録画保存した。
드라마를 블루 레이로 녹화 보존했다. - 韓国語翻訳例文
ガムテープで封をしないでください。
종이테이프로 봉하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
間違ってメールを送りませんでしたか?
실수로 메일을 보내지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
このメールにお返事をお願します。
이 메일에 답장을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
引き続きサポートをお願い致します。
계속해서 지원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ビュートからの眺めは素晴らしかった。
뷰트에서의 전망은 대단했다. - 韓国語翻訳例文
パスポートの提示をお願い致します。
여권 제출을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのプラカードを探します。
저는 그 플래 카드를 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
まずはキャッチボールからお願いします。
먼저 캐치볼부터 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ビアガーデンには適している。
비어 가든에는 적합하다. - 韓国語翻訳例文
彼はバッグからジガーを取り出した。
그는 가방에서 지거를 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
実際の状況に合致したデータ
실제로 상황에 적합한 데이터 - 韓国語翻訳例文
インターネットで探してみます。
인터넷에서 찾아보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいスケジュールですね。
당신은 스케줄이 바쁘네요. - 韓国語翻訳例文
ニットとカーディガンを買いました。
저는 니트와 카디건을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
パスポートの提示をお願いします。
여권 제시를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
マッサージや映画館に行きました。
저는 마사지나 영화관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
アンケートにご協力お願いします。
설문 조사에 협력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
このレースは私が今まで参加した中で一番大変なレースでした。
이 경주는 제가 지금까지 참석한 것 중에 가장 힘들었던 경주였습니다. - 韓国語翻訳例文
2010年にシアトルマリナーズのイチローが10年連続200安打達成をした。
2010년에 시애틀 매리너스의 이치로가 10년 연속 200안타를 달성했다. - 韓国語翻訳例文
ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。
소셜 미디어를 사용하여 커뮤니케이션을 하는 사람이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
이 메일에 첨부된 그림은, 지금 제가 구상하고 있는 캐릭터입니다. - 韓国語翻訳例文
新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。
새 사업은, 기술가치보다도 커스텀 밸류가 많다. - 韓国語翻訳例文
私がバーに入ったときには何人かがカウンターで飲んでいた。
내가 바에 들어갔을 때는 몇 사람이 카운터에서 마시고 있었다. - 韓国語翻訳例文
日本ではガリバー型寡占の典型をビール市場に見ることができる。
일본에서는 걸리버 형 과점의 전형을 맥주 시장에서 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。
요금은 비싸지만 이상한 찻집에서 커피를 마시는 것보다 가치가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
서번트 리더는, 깊은 신뢰를 얻기 위해서 우선 타인을 위해 봉사하는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
予想されるシミュレーションの時間はプラットフォームが使用されるスピードに基づく。
예상되는 시뮬레이션 시간은 플랫폼이 사용되는 속도에 근거한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |