例文 |
「ショウク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 105件
参照ください。
참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
空港でお会いしましょう。
공항에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
9月こそ会いましょう。
9월에야말로 만납시다. - 韓国語翻訳例文
空港出会いましょう。
공항에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
9月こそは会いましょう。
9월에는 만납시다. - 韓国語翻訳例文
ご了承ください。
양해해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
ご参照ください。
참조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご了承ください。
양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
苦難を一緒に乗り越えましょう。
고난을 같이 이겨나가자. - 韓国語翻訳例文
詳しい歴史をこれから知るでしょう。
자세한 역사를 이제부터 알 것이다. - 韓国語翻訳例文
笑っちゃうくらい小ちゃな家
웃길만큼 작은 집 - 韓国語翻訳例文
予めご了承ください。
미리 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
下記参照ください。
아래를 참조하세요. - 韓国語翻訳例文
予めご了承ください。
미리 이해를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あらかじめご了承ください。
미리 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お名前とご住所をご記入ください。
성함과 주소를 기재해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
そのビデオをご鑑賞ください。
그 비디오를 감상해 주세요. - 韓国語翻訳例文
添付資料を参照ください。
첨부 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
添付の資料をご参照下さい。
첨부의 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
所定のフォーマットでご記入下さい。
소정 포맷으로 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文
正面の入り口をご利用下さい。
정면 입구를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
図を用意しましたのでご参照下さい。
그림을 준비하였으므로 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
別添の資料をご参照下さい。
별첨 자료를 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
お名前とご住所をご記入ください。
이름과 주소를 기입해주십시오. - 韓国語翻訳例文
航空ショーを見に行く予定ですか?
당신은 에어쇼를 보러 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
あらかじめご了承下さい。
미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルを参照ください。
첨부 파일을 참조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
添付資料を参照下さい。
첨부 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
あらかじめご了承ください。
미리 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は添付資料をご参照下さい。
자세한 내용은 첨부 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
航空機内で許可されていないのは次のうちどれでしょう?
항공기내에서 허가되어 있지 않은 것은 다음중 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文
暗くならないうちに家に帰りましょう。
어두워지기 전에 집에 돌아갑시다. - 韓国語翻訳例文
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。
그들은 초급반이지만, 전혀 초심자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
設定方法は取扱説明書をご参照ください。
설정 방법은 취급 설명서를 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。
나는 직업 훈련 급부로 얼마를 받을 수 있을까. - 韓国語翻訳例文
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
클래식에는 가사가 없어서, 재미없다고 생각하는 사람도 있겠지요. - 韓国語翻訳例文
書名欄には、押印と共にご本人様の自筆署名をご記入下さい。
서명란에는, 날인과 함께 본인의 자필 서명을 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
急を要しますので航空便で配送を手配頂けますでしょうか?
시급하므로 항공 우편으로 배송을 준비해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。
보내주신 이력서는 반송할 수 없으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
故障した製品を直接郵送されてもお受けできませんのでご了承下さい。
고장 난 제품을 직접우편 - 韓国語翻訳例文
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
클래식 음악에는 가사가 없고, 재미없다고 생각하는 사람도 있지요. - 韓国語翻訳例文
このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。
이 라디오 방송국은 자주 클래식・록을 내보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。
필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし航空機が台風のため欠航した場合、どうしたらいいでしょうか。
만약 항공기가 태풍 때문에 결항한 경우, 저는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
되도록 싼 항공편의 발송 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。
납품서가 필요한 경우는, 별도 서류를 준비하고 있으므로, 소정란에 그 취지를 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文
当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。
애초 예정하고 있던 의제의 일부가 변경되었습니다. 상세에 관해서는 첨부 자료를 참조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。
계약서를 2부 보냈습니다. 소정의 자리에 날인 후, 1부만 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
夕食会場へは2階から階段をご利用ください。
저녁 식사처로는 2층에서 계단을 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
御迷惑をおかけしますが、御了承ください。
폐를 끼치게 되었습니다만, 이해를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |