「シナノ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > シナノの意味・解説 > シナノに関連した韓国語例文


「シナノ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21548



<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 430 431 次へ>

聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。

들리는 말에 의하면 중국에서는, 매화의 꽃과 복숭아의 꽃이 인기 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

商品の納品について何個分が何日遅れるのか教えてください。

상품의 납품에 관해서 몇 개분이 며칠 늦을지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやってみてください。

먼저 초심으로 돌아가서, 그 일의 기본인 작은 것부터 해보세요. - 韓国語翻訳例文

君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。

여러분과는 졸업까지 얼마 남지 않은 날들 동안밖에 만나지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。

어떤 콘텐츠가 있는지 샘플을 받을 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文

生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。

생물의 가장 놀라운 특징은 정확한 자기복제의 능력이다. - 韓国語翻訳例文

そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。

그 지역에는 신선한 채소나 과일 시장이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もうすぐそのジュースが飲めるようになるので、元気を出してください!

당신은 이제 곧 그 쥬주를 마실 수 있게 되니까, 힘을 내세요! - 韓国語翻訳例文

彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。

그녀의 아이디어는 영어 교수법의 중대한 문제를 해결했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。

그녀는, 이 요리가 내가 만든 것이 아니란 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

どのような製品を望んでいるのか私に教えてくださいませんか。

어떤 제품을 원하는지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私の知るかぎりでは、日本研究でジョンの右に出る者はいない。

내가 아는 한에서는, 일본 연구에서 존을 견줄 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文

その物語はとても悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。

그 이야기는 매우 슬펐기 때문에, 제인은 그것을 읽었을 때 울었다. - 韓国語翻訳例文

君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。

당신들과는 졸업까지 앞으로 조금 남은 며칠밖에 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

後遺障害による逸失利益の算定に当たり死亡の事実を斟酌すべきものであるとして、死亡後の期間についての逸失利益を認めなかった。

후유 장애에 따른 일실 이익의 산정에 있어서 사망 사실을 직시해야 할 것이며, 사망 후의 기간에 대한 일실 이익을 인정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。

고난이나 역경 등으로, 그 사람을 지지했던 의지가 순식간에 없어져 버린다. - 韓国語翻訳例文

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。

기업이 창작자의 인재부족에 고민하는 반면, 좀처럼 취직할 수 없는 창작자들이 많다. - 韓国語翻訳例文

皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。

여러분도 자신의 아이디어를 좀처럼 인정받지 못한 경험이 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。

이러한 귀중한 모임에 참여하게 해주셔서 스태프에게 감사를 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私に出来ることはあなたの息子が元気になる事を祈るだけです。

저에게 할 수 있는 것은 당신의 아들이 건강해지기를 바라는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

船に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。

나는 배를 타고 출항하기까지, 많은 시간을 보내야만 했다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休暇の旅行の手配は総務に任せている。

올해의 여름 휴가 여행의 준비는 총무에게 맡기고 있다. - 韓国語翻訳例文

その施設は日本の空港の中で一番大きい。

그 시설은 일본의 공항 중에서 가장 크다. - 韓国語翻訳例文

教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。

교수의 조언을 바탕으로, 우리는 그 실험을 했다. - 韓国語翻訳例文

それはまるで空の中の城のようです。

그것은 마치 하늘 속의 성 같습니다. - 韓国語翻訳例文

この夢を叶えるために今の私には3つの課題があります。

이 꿈을 이루기 위해서 지금의 저에겐 3가지의 과제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社の広告訴求力はとても高いので見習いたい。

이 회사의 광고 소구력은 너무 높아서 본받고 싶다. - 韓国語翻訳例文

画家の現代性への強い興味がその中で示されている。

화가의 현대성에 대한 강한 흥미가 그 안에서 나타나고 있다. - 韓国語翻訳例文

どのくらいこの話は進んでいるのですか?

얼마나 이 이야기는 진행되어 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

この映画はフィルムの3分の1が失われている。

이 영화는 필름의 3분의 1이 사라졌다. - 韓国語翻訳例文

彼らの話のほとんどは恐竜のことばかりです。

그들의 이야기의 대부분은 공룡 이야기뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。

여름 방학 자유 연구의 숙제에 딱 맞는 이벤트입니다 - 韓国語翻訳例文

あの時計屋は竜頭巻きの時計の品揃えが豊富だ。

저 시계점은 태엽을 감는 시계의 상품의 종류가 다양하다. - 韓国語翻訳例文

今の私の英語のレベルは赤ん坊と同じです。

지금 제 영어 수준은 아기와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その味は私のお母さんが作ったものと同じです。

그 맛은 우리 어머니가 만든 것과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社はこのブランドの展開を行っている。

이 회사는 이 브랜드의 전개를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

君が自分の町の長い歴史に誇りに思うのももっともだ。

당신이 자신의 마을의 오랜 역사를 자랑스럽게 생각하는 것도 당연하다. - 韓国語翻訳例文

君が自分の町の長い歴史に誇りを持つのももっともだ。

당신이 자신의 마을의 오랜 역사에 긍지를 갖는 것도 당연하다. - 韓国語翻訳例文

その10冊の中で、この本が最も面白い。

그 10권 중에서, 이 책이 가장 재미있다. - 韓国語翻訳例文

このハイドロキシアパタイトは何由来のものですか。

이 수산화 인회석은 무엇에서 유래된 것입니까? - 韓国語翻訳例文

あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。

그 포환 던지기 선수는 금메달에 가장 유력한 후보이다. - 韓国語翻訳例文

私の家はその駅から歩いて5分以内のところにあります。

내 집은 그 역부터 걸어서 5분이내인 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。

존의 시계는 내 차와 거의 비슷한 가격이다. - 韓国語翻訳例文

この映画は17世紀のあるカストラートの話である。

이 영화는 17세기의 한 카스트라토의 이야기이다. - 韓国語翻訳例文

私の本は右側の一番上の棚にあります。

제 책은 오른쪽 맨 위 선반에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のカメラはこのバックの中に入っています。

제 카메라는 이 가방 속에 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の生け花の先生は日本製の剣山にこだわっている。

나의 꽃꽂이 선생님은 일본산 침봉을 고수하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の弟はカウンターテナーの声でこの歌を歌った。

내 동생은 카운터 테너의 목소리로 이 노래를 불렀다. - 韓国語翻訳例文

その湖にはたくさんの種類の魚が大量にいる。

그 호수에는 많은 종류의 물고기가 대량으로 있다. - 韓国語翻訳例文

そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。

그 카드 소유자의 몇할을 VISA카드가 갖고 있습니까. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 430 431 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS