意味 | 例文 |
「シナノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13275件
日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。
일본에서 이 상품을 구입할 수 없는 것은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族には車の運転ができる人がほとんどいない。
우리 가족 중에는 자동차를 운전할 수 있는 사람이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
遅刻の免除は30分間の試験には適用されなかった。
지각의 면제는 30분 동안의 시험에는 적용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。
여러 나라의 달인이나 선인들의 가르침으로 힌트를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。
간단하게도 좋으니 심사의 순서를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
ここの商品を日本で購入できないのは残念です。
여기의 상품을 일본에서 구입할 수 없는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
夫婦間の信頼の秘訣はなんだと思いますか。
부부간의 신뢰 비결은 뭐라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
착선은 2개의 선로가 일부 겹쳐진 철도의 구간이다. - 韓国語翻訳例文
彼の理論は半面だけの真理に過ぎない。
그의 이론은 반쪽만의 진리에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
その商品の正確な値段は分かりません。
저는 그 상품의 정확한 가격은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
その施設の建設は市民にとって税金の浪費でしかなかった。
그 시설의 건설은 시민에게 있어 세금 낭비에 불과했다. - 韓国語翻訳例文
私の今回の台湾への旅は私にとってとてもよい経験になりました。
제 이번 대만 여행은 나에게 있어서 매우 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない。
내 상사는, 자기 편의대로 방침을 바꾸기 때문에 부하로부터 신뢰가 없다. - 韓国語翻訳例文
明日から6日間連続勤務なので、今日のうちに食品を買わなければいけないものですから。
내일부터 6일 연속 근무라서 오늘 식품을 사야 되니까요. - 韓国語翻訳例文
明日から6日間連続勤務なので、今日のうちに食品を買わなければいけないものですから。
내일부터 6일간 연속근무이므로, 오늘 중으로 식품을 사지 않으면 안 돼서요. - 韓国語翻訳例文
私がそんなに大きな魚を見たのは初めてだった。
내가 그렇게 큰 물고기를 본 것은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。
일 때문에 영어로 말할 수 있게 되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
車のこととなると、彼はほとんど何も知らない。
차의 일이라면, 그는 거의 아무것도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の心を掴んで離さない。
당신은 내 마음을 잡고 떨어지지 않는다 - 韓国語翻訳例文
利益のためには何が示されなくてはなりませんか。
이익을 위해서는 무엇이 나타나지 않으면 안됩니까? - 韓国語翻訳例文
あいにく、明日の午前10 時に予定されていたあなたとの面接は、予定を変更しなければなりません。
공교롭게도, 내일 오전 10시에 예정되어 있던 당신과의 면접은, 예정을 변경해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのロンドンでの生活は楽しいですか。
당신의 런던 생활은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。
향후 당신의 인생이 잘 풀려가기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の発展をお祈りします。
저는 당신의 향후 발전을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
交渉能力のなさが彼の出世を阻んできた。
협상 능력이 없음이 그의 출세를 막아 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれらの細胞の病原的な役割を発見した。
그녀는 이 세포들의 병원적인 역할을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。
그곳에는 매력적인 것이 많이 있고, 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
いつの日かみんなに会えるのが楽しみです。
저는 언젠가 여러분을 만날 수 있는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の姪たちはなんて可愛いのでしょう。
그녀의 조카딸들은 정말 귀엽지 않나요? - 韓国語翻訳例文
あなたとのメールのやりとりを楽しんでいます。
저는 당신과 메일을 주고받는 것을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその退屈なパーティーを楽しんだの?
어떻게 그 지루한 파티를 즐겼어? - 韓国語翻訳例文
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。
그들은 자기 일에 대해서 생각해야만 하는 것을 어느 정도 좋아하는지 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
この会社は現金が足りなくなる可能性がある。
이 회사는 현금이 부족해질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女と連絡が取れなくなるのではと心配です。
저는 그녀와 연락을 할 수 없게 될까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女のためにケーキを買わなければなりませんか。
우리는 그녀를 위해 케이크를 사야 하나요? - 韓国語翻訳例文
あなたは私の大切な物を盗んでいった。
당신은 나의 소중한 물건을 훔쳐갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は明日の朝早く学校に行かなければなりません。
그녀는 내일 아침 일찍 학교에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。
만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
自社事業の見直しの為、環境分析を行う。
자사 사업의 재검토를 위해 환경 분석을 실시하다. - 韓国語翻訳例文
機械の知識は営業的なものしかありません。
기계의 지식은 영업적인 것밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この案件は当初の予定より2ヶ月短くなってしまった。
이 안건은 애초 예정보다 2개월 짧아졌다. - 韓国語翻訳例文
その表現は一般的ではないので、無視してください。
그 표현은 일반적이지 않으니까, 무시해주세요. - 韓国語翻訳例文
君の写真の印象と実際はかなり違う。
네 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の意見と私たちの提案をリストにまとめました。
당신들의 의견과 우리의 제안을 목록으로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今シーズンの活躍を期待しています。
당신의 지금 시즌의 활약을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の改善への努力に感謝します。
당신들의 개선을 위한 노력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたについてのいくつかの新聞記事を読みました。
당신에 관한 몇 가지 신문 기사를 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の改善への努力に感謝します。
저는 당신들의 개선에 대한 노력에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
저는 10월 초순에 당신의 연구실에 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |