意味 | 例文 |
「シトカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23755件
バットマンは面白かったですか?
배트맨은 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文
商品を受け取れなかったのですか。
당신은 상품을 받을 수 없었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
何時からあなたの仕事は始まりますか?
몇시부터 당신의 일은 시작됩니까? - 韓国語翻訳例文
その仕事にどの程度係わりますか?
그 일에 어느 정도 상관합니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配な事などはありますか?
무엇인가 걱정되는 일 등이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年は残りわずか2か月です。
올해는 2개월 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の言っている事が分かりますか?
당신은 제가 하는 말을 알겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の言っている事が分かりますか?
제가 말하고 있는 것을 알겠습니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配事や不安があるんですか?
뭔가 걱정이나 불안이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
正直な人はみんなから好かれる。
정직한 사람은 모두에게 호감을 받는다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこれから仕事ですか?
당신은 지금부터 일입니까? - 韓国語翻訳例文
次は半年後か1年後か?
다음은 반년 후나 1년 후인가? - 韓国語翻訳例文
彼は現場監督を知っていますか?
그는 현장 감독을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
川に架かる橋は200メートルです。
강에 놓이는 다리는 200m입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は旅行に行かなかった。
나는 올해 여름은 여행을 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私が思った通りには行かなかった。
내가 생각한 대로는 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今年は海に行かなかった。
나는 올해는 바다에 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
明日から夏期休暇を取ります。
저는 내일부터 여름휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
トレーニングの調子はいかがですか?
연습 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私の恋人は軍隊に行かなかった。
내 애인은 군대에 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
何か心配事がありますか?
당신은 뭔가 걱정거리가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なかなかその仕事が進まない。
좀처럼 그 일이 진행되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
別途消費税がかかります。
별도 소비재가 듭니다. - 韓国語翻訳例文
年に何回大阪へ行きますか。
일 년에 몇 번 오사카에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
仕事は何時から何時までですか。
당신의 일은 몇 시부터 몇 시까지입니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配な事などはありますか?
당신은 뭔가 걱정되는 일 등은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの近所の人は静かですか?
당신의 이웃들은 조용합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は今仕事から帰ってきた。
그는 지금 일하고 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
病気が治るまで2年かかった。
병이 나을 때까지 2년 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
これから仕事に行くのですか。
지금부터 일하러 가는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私に出来る事が何かありますか。
제가 할 수 있는 일이 무엇인가 있나요? - 韓国語翻訳例文
人がいつ死ぬのか分からない。
사람이 언제 죽는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
外出するなら、玄関に鍵をかけたほうがよいかと思います。
외출한다면, 현관을 잠그는 것이 좋을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。
빨간 글씨로 ‘필수’라고 적힌 부분은 반드시 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は父親から叱られることから逃げてきた。
그는 아버지에게 야단맞는 것에서 도망쳐 왔다. - 韓国語翻訳例文
それはあっという間で、私は何が起きたのか分からなかった。
그것은 눈 감짝할 사이여서, 나는 뭐가 일어났는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
나는 당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女が若かったときは、物静かだった。
그녀가 젊었을 때는, 조용했다. - 韓国語翻訳例文
彼は変わった趣味のことでからかわれた。
그는 별난 취미 때문에 놀림당했다. - 韓国語翻訳例文
何かあなたは質問や気がかりなことはありますか?
뭔가 당신은 질문이나 궁금한 것이 있나요? - 韓国語翻訳例文
最初に見たとき、それが何かわからなかった。
나는 처음 봤을 때, 그게 뭔지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。
야마다 부장님이시니까, 일이 신경 쓰일 거라고는 생각합니다만, 이럴 때, 충분히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
私が彼に確認した所、それの正しい単価は50円でした。
제가 그에게 확인한바, 그것의 올바른 단가는 50엔이었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、花粉症の人は苦しそうに見えます。
그러나, 꽃가루 알레르기인 사람은 괴로워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 숙제를 하거나 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事に関して苦しい時期はありましたか?
그 일에 관해서 고통스러운 시기가 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
当社の会計システムは、来期から新しいシステムに取替えることになりました。
당사의 회계 시스템은, 다음 기부터 새로운 시스템으로 교체하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
公民権行使の保障は、個人の公的活動と、労働者としての立場との調和を意図している。
공민권 행사의 보장은, 개인의 공적 활동과, 노동자로서의 입장과 조화를 의도하고 있다. - 韓国語翻訳例文
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。
증권 투자 법인은, 주로 증권에 투자하는 회사형 투자 신탁을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |