意味 | 例文 |
「シトカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23755件
確かにあなたのメールを受け取りました。
저는 확실히 당신의 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で出掛けた帰りに、ある店に寄りました。
일에 갔다 오는 길에, 한 가게에 들렀습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたから連絡が来て本当にうれしいです。
저는 당신으로부터 연락이 와서 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
人身事故の届け出を警察にしなかった。
나는 인사사고 신고를 경찰에 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今年まき小屋を建て直したばかりだ。
올해 장작 창고를 막 고쳐 지은 참이다. - 韓国語翻訳例文
今日はどのような仕事をしていますか?
오늘은 어떤 일을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは相当に常識から逸脱している。
이것은 상당히 상식에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文
そのけちな賭博師はポーカーで少し稼いだ。
그 인색한 노름꾼은 포커에서 조금 벌었다. - 韓国語翻訳例文
これは私が乗った飛行機から撮った写真です。
이것은 제가 탄 비행기에서 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来週、稚内を訪れるでしょう。
그녀는 다음 주, 왓카나이를 방문할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、髪をカットしてもらうつもりです。
저는 내일, 머리카락을 자를 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
日本でたくさんの場所に訪れましたか。
일본에서 많은 장소를 방문했습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社代表様のアポイントを頂けませんでしょうか。
귀사 대표님의 약속을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
暴力団関係者の入館をお断り致します。
폭력단 관계자의 출입을 사절합니다. - 韓国語翻訳例文
明日から高原へトレッキングをしに行きます。
저는 내일부터 고원에 트레킹을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は円盤状の物体が東から西へ飛ぶのを見た。
나는 원반 모양의 물체가 동쪽에서 서쪽으로 날아가는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
私は時々不快な腸の膨満感に苦しんでいる。
나는 때때로 불쾌한 장의 팽만감으로 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
幸せってこういう事を言うのでしょうか?
행복이란 이런 것을 말하는 것인가요? - 韓国語翻訳例文
私は足音を聞いた。だから手榴弾を投げた。
나는 발소리를 들었다. 그래서 수류탄을 던졌다. - 韓国語翻訳例文
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。
클로즈드 숍제도의 이용 방법은 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
得意先に対して、自信満々に営業をかけた。
단골손님에게, 자신 있게 영업을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
そのリストに価格が無い理由を調べました。
저는 그 리스트에 가격이 없는 이유를 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷に驚いて犬が家の中で走り回りました。
갑작스러운 천둥에 놀라 개가 집안에서 뛰어다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
この街について詳しい人を知っていますか?
이 거리에 대해서 잘 아는 사람을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その商品についていくつかの問い合わせがありました。
그 상품에 대해서 몇 가지 문의가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。
그 사람은 재빨리 인터넷의 발칸화를 지적했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住民税の所得割部分はいくらでしたか?
당신의 주민세 소득할부분은 얼마였습니까? - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の携帯に友達からメールが来ました。
제 휴대폰으로 친구에게 메일이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ワクチン接種をしていない子供は何パーセントですか。
백신 접종을 하지 않은 아이들은 몇 퍼센트입니까? - 韓国語翻訳例文
写真を一緒に撮っていただけませんか?
사진을 같이 찍어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今年は暑い日が続いていますが、お元気でお過ごしですか。
올해는 더운 날이 계속되고 있는데, 건강히 지내시고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
それから、宿題を受け取り忘れてしまった。
그리고, 숙제를 받고 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。
이전 먹으러 간 레스토랑 정식이 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
そうして私たちはいつの間にか友達になっていた。
그리고 우리는 언젠가 친구가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
その時から私はあなたの曲が大好きになりました。
그때부터 나는 당신의 곡을 아주 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、私達は予約しておいたレストランに向かった。
그 후, 우리는 예약해둔 식당으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからもこまめに連絡を取り合いましょう。
우리는 앞으로도 자주 연락합시다. - 韓国語翻訳例文
お父さんはいつ新聞を読み終えるでしょうか。
아버지는 언제 신문을 다 읽으실까요? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを求めるかもしれません。
우리는 그것을 요구할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは係りの人にその工場内を案内してもらった。
우리는 관계자에게 그 공장 안을 안내받았다. - 韓国語翻訳例文
彼は上甲板の船室の前で写真を撮った。
그는 상갑판의 선실 앞에서 사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文
タイトルを工夫して読者の想像をかき立てる。
제목을 궁리해서 독자의 상상을 불러일으킨다. - 韓国語翻訳例文
1999年にAFMM+3財務大臣会議が開催されました。
1999년에 AFMM+3재무 장관 회의가 개최되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを取りに行ってきましょうか?
제가 그것을 가지러 갔다 올까요? - 韓国語翻訳例文
プレゼントのお返しの品を買ってきてください。
선물의 답례품을 사와 주세요. - 韓国語翻訳例文
その試験では50人中5人だけが合格した。
그 시험에서는 50명 중 5명만이 합격했다. - 韓国語翻訳例文
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今その問題を会議室で討議している。
그들은 지금 그 문제를 회의실에서 토의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |