意味 | 例文 |
「シトカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23755件
家族と朝早くから空港に行きました。
저는 가족과 이른 아침부터 공항에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
開会式のテレビ中継は私をとても感動させた。
개회식의 티브이 중계는 나를 매우 감동하게 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旅程を理解したことを伝えたかった。
당신의 여정을 이해했다고 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の曲はとても温かくて優しい。
그녀의 곡은 매우 따뜻하고 부드럽다. - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
왜 그들이 학교에 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
今週はとても穏やかな一週間だった。
이번 주는 매우 평안한 일주일이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の笑顔を見れてとても嬉しかった。
나는 그녀의 미소를 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の背中をぴしゃりとたたいた。
그녀는 그의 등을 탁 쳤다. - 韓国語翻訳例文
自己申告書には、どのようなことを書くのですか?
자기 신고서에는, 어떤 것을 쓰는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は友達から1億円を騙し取った。
그는 친구에게서 1억 엔을 속여서 빼앗았다. - 韓国語翻訳例文
彼に私の会社のことを理解させたい。
나는 그에게 내 회사의 일을 이해시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼のことを諦めきれないかもしれない。
나는 그를 포기할 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女から離れたくないと思いました。
저는 그녀에게 떨어지고 싶지 않다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは海外に行くとしたらどこに行きたいですか?
당신은 해외에 간다면 어디로 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
なぜこのホームステイに参加しようと思ったのですか。
당신은 왜 이 홈스테이에 참가하려고 생각한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
情報を集め、正しいことを書かなければならない。
당신은 정보를 모아서, 올바른 것을 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
そして夜は街がとても明るかったです。
그리고 밤은 마을이 매우 밝았습니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。
하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。
그녀는 아무 말도 하지 않고 방에서 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに3回会議に参加したことがある。
나는, 지금까지 3번 회의에 참여한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の話を理解できた学生はほとんどいなかった。
내 이야기를 이해할 수 있는 학생은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお城の中を見学することは出来ますか?
우리는 성안을 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカへのお土産として、以下のものを買いたい。
미국에 보낼 선물로써, 다음의 것들을 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそのことに対して怒りを感じるだけです。
그들은 그 일에 대해서 분노를 느낄 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
以前にそこを通過したことがありますか?
당신은 과거에 그곳을 통과한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日職場で私はこの2日間のことについて聞かれた。
오늘 직장에서 저는 이 2일간의 일에 대해서 질문을 받았다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが起こすまで彼女は15時間ずっと眠っていました。
어머니가 깨울 때까지 그녀는 15시간을 줄곧 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私を信じるほど彼はとても愚かだ。
나를 믿는 만큼 그는 정말 어리석다. - 韓国語翻訳例文
いつか、あなたに必ず「愛してます」と伝えます
언젠가, 당신에게 반드시 [사랑합니다]라고 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその試合に勝てると思いますか。
당신은 우리가 그 시합에서 이길 수 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでとても素敵な時間が過ごせました。
당신 덕분에 저는 정말 멋진 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語はとても理解しやすかった。
당신의 영어는 너무 이해하기 쉬웠다. - 韓国語翻訳例文
彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。
그들은 교착 상태의 사업에서 빠져나가려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文
しいたけと長ねぎはすき焼きには欠かせません。
표고버섯과 대파는 전골에 빼놓을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見ると発想の転換が出来るかもしれません。
이것을 보면 발상의 전환이 될지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人口増加を減速させようと計画している。
그들은 인구 증가를 감속시키려고 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は上着のポケットから札入れを取り出した。
그는 윗옷 주머니에서 지갑을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女が立派な医者になることは確かだ。
그녀가 훌륭한 의사가 되는 것은 확실하다. - 韓国語翻訳例文
彼女はプールから出る前に長いこと泳いでいました。
그녀는 풀장에서 나오기 전에 오랫동안 헤엄치고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。
그 비극이 그에게 정신적인 외상을 입힌 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
とにかく、あなたのカメラが戻ってきたようで嬉しいです。
아무튼, 당신의 카메라가 돌아온 것 같아 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってそれは難しくありませんか?
당신에게 그것은 어렵지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
それについて彼と話してみてはどうですか?
당신은 그것에 대해서 그와 이야기해 보면 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
それをもう少し短くすることはできますか?
당신은 그것을 좀 더 짧게 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この結果は過去の研究と完全に一致します。
이 결과는 과거의 연구와 완전히 일치합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は他のメンバーと交代するかもしれない。
그는 다른 멤버와 교대할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼らの技術は高度であり、しかもスピードとパワーがある。
그들의 기술은 고도이고, 또한 스피드와 파워가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女が自ら彼を連れて行こうとした。
그녀가 스스로 그를 데리고 가려고 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |