意味 | 例文 |
「サマン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 497件
プロポリスはさまざまな化粧品に使われている。
프로폴리스는 다양한 화장품에 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
本日午後2時から山野田さまがご来社予定です。
당일 오후 2시부터 야마노타 씨가 내사하실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
熱量計はさまざまな産業で用いられている。
열량계는 다양한 산업에서 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この本はさまざまな性交の体位を説明している。
이 책은 여러가지의 성교의 체위를 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。
그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで、勉強が楽しくなってきました。
덕분에, 저는 공부가 재미있어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
地震が収まるのを待ったが、なかなか収まらなかった。
나는 지진이 가라앉기를 기다렸지만, 좀처럼 가라앉지 않았다. - 韓国語翻訳例文
お陰さまで大変好評を頂いております。
덕분에 매우 호평을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
さまざまな画像がホリゾントに映写された。
다양한 화상이 호리존트에 영사되었다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで退院することができました。
덕분에 잘 퇴원했습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社はさまざまな事業展開をしている。
그 회사는 다양한 사업을 전개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それも二人にはさまれた状況である。
그것도 두 사람에게 끼워진 곤란한 상황이다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで、弊社も今年10周年を迎えます。
덕분에, 저희 회사도 올해 10주년을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文
迷子センターにてお子さまをお預かりしております。
미아 센터에서 아이들을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その開発力はさまざまな分野でいかされています。
그 개발력은 여러 분야에서 활용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。
선착 10분만 대상으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
佐藤さんの奥様は温厚な人だ。
사토 씨의 부인은 온화한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
次の被後見人調査までの数分
다음의 피후견인 조사까지의 몇 분 - 韓国語翻訳例文
外国人観光客のお客様限定!
외국인 관광객의 손님 한정! - 韓国語翻訳例文
さまざまな競技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。
여러 가지 경기에서 많은 일본인 선수가, 열심히 노력해왔다. - 韓国語翻訳例文
個人様と法人様とでは、ご提案する商品プランは大きく異なります。
개인과 법인은, 제안하는 상품 계획이 크게 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
회사에 취직해, 자신의 전문분야의 지식을 높이고, 여러 가지 경험을 쌓는다. - 韓国語翻訳例文
インターンシップお疲れ様でした。
인턴십 수고 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妨げになっていません。
당신은, 제 방해가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
小さなお子様はご入場できません。
어린아이는 입장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日から今朝まで寝ていません。
저는 어제부터 오늘 아침까지 자지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
3件のお客様を訪問しました。
저는 3건의 고객을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は、大変お世話様でした。
일전에는, 대단히 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様の中に医者はいませんか。
손님 중에 의사는 없습니까? - 韓国語翻訳例文
彼も腹の虫が治まらんだろうよ。
그도 화가 나서 참을 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
様々な困難が彼女に立ちはだかる。
다양한 어려움이 그녀를 가로막는다. - 韓国語翻訳例文
近日中に、50ドルがお客さまの口座に返金される予定となっています。
근일 중으로, 50달러가 손님의 계좌로 반금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。
타나카 전무의 고객에 대한 열정적인 모습에, 심취할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
本サービスは購入者ご本人様とそのご家族様がご利用頂けます。
본 서비스는 구매자 본인과 가족분이 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
旦那様はおやすみになられましたか?
남편분은 주무시고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
被災地に様々な支援を行った。
재해지에 다양한 지원을 했다. - 韓国語翻訳例文
長い間、本当にご苦労様でした。
오랫동안, 정말로 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
皆様の心遣いに感謝しています。
여러분의 마음 씀씀이에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
山田様からお電話がありました。
야마다 씨로부터 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様からの信頼度が増す。
고객의 신뢰도가 늘다. - 韓国語翻訳例文
ご先祖様の霊を浄土にお送りする。
조상의 영혼을 정토에 보낸다. - 韓国語翻訳例文
この電車にお医者様はいますか?
이 전철에 의사 선생님은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
指が挟まれる危険性があります。
손이 낄 위험성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月の研修お疲れ様でした。
1개월 연수 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは、縁結びの神様で有名です。
그곳은, 결연의 신으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
旦那様はおやすみになられましたか?
남편은 잠이 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
サマーキャンプ初日はどうでしたか。
여름 캠프 첫날은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
長年のお勤め、お疲れ様でした。
오랜 근무, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
様々な動きが制限される。
다양한 움직임이 제한된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |