意味 | 例文 |
「コニック」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4191件
家族と公園に、ピクニックをしに行きました。
가족과 공원에, 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでもっとたくさんの人形を見る事が出来るでしょう。
당신은 그곳에서 더 많은 인형을 볼 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この積荷を固定する方法があったら教えてください。
이 짐을 고정하는 방법이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これなら、私にも作れそうなので作ってみようと思います。
이거라면 나도 만들 수 있을 것 같아, 만들어볼까 합니다. - 韓国語翻訳例文
近くに知っている店があるのでそこへ行きましょう。
가까이에 아는 가게가 있으니까 그리로 가죠. - 韓国語翻訳例文
私はこれをたくさんの人に使ってもらいたい。
나는 이것이 많은 사람에게 사용되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
本当に私のこと思ってくれているのですね。
당신은 정말 저를 생각해 주고 있는 거네요. - 韓国語翻訳例文
絵を描くことは私にとってとても楽しい。
그림을 그리는 것은 나에게 너무 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
この資格を持っていると役に立ちますよ。
이 자격을 갖고 있으면 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
気になることがあったらいつでも申し出てください。
궁금한 게 있으면 언제든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
気になることがあったらいつでも申し出てください。
신경이 쓰이는 게 있으면 언제든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
この科目は僕にとってとても難しい。
이 과목은 나에게 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業に参加することができなくなった。
나는 내일 수업에 참가할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
仕事が早く終わったらそこに行きたい。
나는 일이 일찍 끝나면 거기에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは貴方にとってすごくいいことだと思います。
저는 그것은 당신에게 정말 좋은 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉が私の誕生日にこれを買ってくれた。
우리 언니가 내 생일에 이것을 사줬다. - 韓国語翻訳例文
違うグループのところに行って、伝達してください。
다른 그룹에 가서, 전달해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あちこちにたくさんの馬のひづめの跡があった。
곳곳에 많은 말 발굽 자국이 있었다. - 韓国語翻訳例文
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。
오랫동안, 연락이 되지 않았던 것 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 마음에 들면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女をそこに連れて行ってくれますか。
그녀를 그곳에 데리고 가 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の趣味はペットショップに行くことです。
제 취미는 애완동물 가게에 가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仲のいい友人が帰国したり、外国へ転勤になった。
나와 사이가 좋은 친구가 귀국하거나, 외국에서 근무하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれを気に入ってくれると嬉しい。
당신이 이것을 마음에 들어 해 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその頂点に立っていることを祝福したい。
당신이 그 정점에 서 있는 것을 축복하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを祈っています。
당신이 빨리 기력을 회복하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は冒険心に満たされていたが、少し怖くもあった。
나는 모험심에 차 있었지만, 조금 두렵기도 했다. - 韓国語翻訳例文
私にとって多くの友人がいることは幸せです。
저에게 많은 친구가 있다는 것은 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さい。
이쪽에서 준비한 서식에 따라서 신청서를 작성하십시오. - 韓国語翻訳例文
惜しくも1位になることができなかった。
나는 아쉽게도 1위가 될 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 맘에 들어 해 주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この映画についてどのくらい知っていますか。
당신은 이 영화에 대해서 얼마나 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。
당신이 빨리 건강해지기를 우리는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることが遅くなった。
당신에게 그것을 전하는 게 늦어졌다. - 韓国語翻訳例文
いつかこの会社に戻ってくるかも知れない。
나는 언젠가 이 회사에 돌아올지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語で文章を書くことは難しい。
나에게 있어 영어로 문장을 쓰는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私たちは少しも賢くなっていないように思われる。
우리는 조금도 똑똑해지지 않았다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
これからおばあちゃんのお見舞いにいってくる。
이제 할머니 병문안에 갔다 온다. - 韓国語翻訳例文
あなたを彼からもっと遠くに遠ざけることができます。
당신을 그로부터 더욱 멀리 떼어놓을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでおばあちゃんに靴と服を買ってもらいました。
그래서 할머니가 신발과 옷을 사 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
これ以外についても注意を払ってください。
당신은 이 이외에 대해서도 주의를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに行くかもしれないと思った。
우리는 그곳에 갈지도 모른다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに行くはずだと思っていた。
우리는 그곳에 갈 것이라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのことについて深く理解できなかった。
나는 그것에 대해서 깊이 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
それは何故そのようなことになったのか教えてください。
그것은 왜 그렇게 되었는지 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
これからも元気で幸せになってください。
앞으로도 건강하고 행복하게 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
公園のベンチに座り込んで、動けなくなった。
나는 공원의 벤치에 앉아서, 움직일 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお父さんになったことを嬉しく思います。
당신이 아빠가 된 것을 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがパパになったことを嬉しく思います。
당신이 아빠가 된 것을 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日そこに行く予定だったから大丈夫です。
저는 오늘 그곳에 갈 예정이었기 때문에 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |