意味 | 例文 |
「コニック」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4191件
速やかにバッテリを交換してください。
신속하게 배터리를 교환해주세요. - 韓国語翻訳例文
現在学校の近くに図書館がある。
현재 학교의 근처에는 도서관이 있다. - 韓国語翻訳例文
僕は学校の練習量にびっくりしました。
저는 학교의 연습량에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
いつになったら僕と結婚してくれますか。
언제쯤 저와 결혼해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。
간신히 컴퓨터에 한국어를 입력할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語によって電子メールを書くことができます。
저는 일본어로 메일을 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この食品には豚肉を使っています。
이 식품에는 돼지고기를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一日も早く元気になることを願っております。
저는 그가 하루라도 빨리 건강해지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何かわからないことがあったら私に電話してください。
무언가 모르는 일이 있다면 제게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
その国はこの条約によって利益を得た。
그 나라는 이 조약으로 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。
겨우, 컴퓨터에, 한국어 글자가 입력되었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。
만약 이 닭이 양이었다면, 양털을 많이 건질 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
何が起ころうとも、変化はゆっくりになるはずだ。
무언가 일어나도, 변화는 천천히 일어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が入社前にやっておくべきことはありますか。
제가 입사 전에 해둬야 하는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そこに何を持って行くか決められない。
나는 그곳에 무엇을 들고 갈지 정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。
당신이 지난 일요일에 찍은 사진을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちが他に何かやっておくことは有りますか?
우리가 그밖에 뭔가 해둘 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
円安によって訪日外国人観光客が増加する。
엔화 약세로 의해 일본에 오는 외국인 관광객이 증가한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの一日が上手くいくことを願っています。
당신의 하루가 잘 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今までにどの国に行ったことがありますか。
당신은 지금까지 어느 나라에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私にとってこの3日間は特別な思い出になりました。
저에게 이 3일간은 특별한 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行っただけで筋肉痛になりました。
저는 그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
簡単に会いに行くことはできないけれど、いつもあなたのことを思っている。
쉽게 만나러 갈 수는 없지만, 항상 당신을 생각하고 있어. - 韓国語翻訳例文
そこで学んだことを大切にし、目標に向かって努力していきたい。
나는 그곳에서 배운 것을 소중히 여겨, 목표를 향해 노력해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私がそれについてこれまでに分かったことを説明させてください。
제가 그것에 대해서 지금까지 안 것을 설명하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ここに勤務していた8 年の間、Philは私たちの多くにとっての指導者でした。
여기서 근무했던 8년 동안, Phil은 우리 대부분의 지도자였습니다. - 韓国語翻訳例文
どこにご連絡してよいか分からなかったので、こちらにご連絡した次第です。
어디에 연락해야 할지 몰라서, 이쪽으로 연락 드린 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私がここに来た目的の一つには、精神的な休息の意味もあった。
내가 여기에 온 목적 중 하나는, 정신적 휴식의 의미도 있었다. - 韓国語翻訳例文
日本国内では開けないでください。
일본 국내에서는 열지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
未確認飛行物体は目新しくない。
미확인 비행물체는 새롭지 않다. - 韓国語翻訳例文
この国の産業はここ数年で日進月歩の発展を遂げた。
이 나라의 산업은 최근 수년 간에 일진월보의 발전을 이루었다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの商品は日本に送ってもらえないのですか。
왜 이 상품은 일본에 보내 줄 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。
그 유방 X선 상에는 작은 응어리가 포착됐다. - 韓国語翻訳例文
北海道に旅行へ行くため、来週の水曜日はここに来られません。
홋카이도 여행을 가기 위해, 다음 주 수요일은 여기에 못 옵니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
굉장한 책을 주신 것에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は客としてのみそこに行ったことがある。
나는 손님으로서만 그 곳에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
このようにボトルネックがないところでも渋滞が発生する。
이렇게 병목 지점이 없는 곳에서도 정체가 발생한다. - 韓国語翻訳例文
この3週間であなたに起こった出来事を話して下さい。
이 3주간 당신에게 일어난 일을 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか?
긴급 상태가 일어났을 때, 저는 어디로 연락하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
英国と豪州に数回行ったことがある。
영국과 호주에 몇 번 가 본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
金属をこすった跡がいたるところに有りました。
금속을 문지른 흔적이 있는 곳에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
心のこもった贈り物に感動します。
저는 마음이 담긴 선물에 감동합니다. - 韓国語翻訳例文
心のこもった贈り物に涙が出ます。
저는 마음이 담긴 선물에 눈물이 납니다. - 韓国語翻訳例文
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。
이 길을 가서 오른쪽으로 돌면 그 공원의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文
この作品に参加することができてよかったと思います。
저는 이 작품에 참가할 수 있어서 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
外国に一度も行ったことがありません。
저는 외국에 한 번도 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これは貴方にとって特別なことを意味します。
이것은 당신에게 있어서 특별한 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたに尋ねた目的はこれを知ることだった。
내가 당신에게 물은 목적은 이것을 알기 위함이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのホテルに入って来ることは出来ない。
당신은 이 호텔에 들어올 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |