意味 | 例文 |
「コニカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15712件
広い世界について多くのことを知ることができる。
넓은 세계에 대해서 많은 것을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そこへ時間内に着くことができないだろう。
나는 거기에 시간 내에 도착할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
小学生の頃はこの川に飛び込んで遊んでいました。
초등학생 때는 이 강에 뛰어들어 놀곤 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ行って、階段を上ると、そこにある。
이 길을 쭉 가서, 계단을 올라가면, 거기에 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこの問題を解くことは難しいでしょう。
당신에게는 이 문제를 푸는 것이 어렵겠지요. - 韓国語翻訳例文
これまで自分のことを第一に考えていた。
나는 지금까지 나를 제일 첫 번째로 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
これまで彼女のような人に出会ったことはない。
나는 지금까지 그녀 같은 사람을 만난 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
こんなに長い時間ダンスしたことがありません。
저는 이렇게 긴 시간 동안 춤을 춘 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この高校は英語の授業に力をいれています。
이 고등학교는 영어 수업에 주력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏、水泳の県大会に出場することができました。
저는 이번 여름에, 수영 현 대회에 출전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これを知らない人にとってはこの話は難しい。
이것을 모르는 사람에게는 이 이야기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそのことは許し難いことであった。
나에게 그것은 용서하기 어려운 일이었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこにこれ以上住みたくはない。
그는 그곳에서 그 이상 살고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
この近くのホテルに滞在することができます。
이 근처의 호텔에서 머물 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大事なところですので正確におこなってください。
중요한 일이니 정확하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この壁の向こう側はシャフトになっています。
이 벽 건너편은 샤프트로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近くに高校が無いことを希望します。
가까이에 고등학교가 없는 것을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
広告を使うことは、私にとって強制的ではない。
광고를 사용하는 것은, 나에게 있어 강제적이 아니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ興味深い広告を目にしていない。
지금으로선 흥미로운 광고를 보지 못했다. - 韓国語翻訳例文
朝のこの時間、その道路は高校生でいっぱいになる。
아침 이 시간 그 도로는 고등학생으로 가득 찬다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して言いたいことがある。
이 건에 관해서 말하고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 적응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がこの旅によって自信を持つことを願っている。
나는 그녀가 이 여행으로 자신감을 갖기를 기도하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはもうすぐここに来ると思います。
그들은 곧 이곳에 올 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は研究室の鈴木先生の紹介でここに来ました。
나는 연구실의 스즈키 선생님의 소개로 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。
제 꿈은 관광 가이드나 공항 직원이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
健康と幸福は全人類が最初に考えることです。
건강과 행복은 전 인류가 처음에 생각하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの難しい問題を解くことに挑戦して欲しいです。
이들의 어려운 문제를 푸는 것에 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このカードをあなたが気に入ってくれることを願っています。
이 카드를 당신이 마음에 들어 하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私はここで彼と会うように頼まれている。
나는 여기에서 그와 만나도록 부탁받고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここはゴキブリはいないが、生活するには寒すぎる。
여기는 바퀴벌레는 없지만, 생활하기에는 너무 춥다. - 韓国語翻訳例文
彼女の行動ひとつひとつが心に残っている。
나는 그녀의 행동 하나하나가 마음에 남아있다. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの大学で10年教えたことになる。
그녀는 이 대학교에서 10년 가르친 것이 된다. - 韓国語翻訳例文
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
많은 사람은, 개인 정보를 공개하기로 동의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して、これ以上議論をしても無駄です。
이 건에 관해서, 이 이상 의논해도 낭비입니다. - 韓国語翻訳例文
祖父を迎えに空港へ行ってきたところです。
저는 할아버지를 마중하러 공항에 다녀오는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのサイトで誰でも簡単に作ることが出来ます。
그것은 이 사이트에서 누구라도 간단히 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は確実にこの場所で休憩する。
이 개는 확실히 이 장소에서 휴식한다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女のところに訪ねることを申し出た。
나는 그녀의 집을 방문할 것을 말했다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの外国人観光客がいました。
그곳에는 많은 외국인 관광객이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの外国人観光客が訪れていた。
그곳에는 많은 외국인 관광객이 찾아오고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はまた次回も是非そこに行こうと思います。
나는 다시 다음에도 꼭 그곳에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
이 회사에서 많은 새로운 일에 도전할 수 있어 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
その政治家はのこのこと式典に列席した。
그 정치가는 뻔뻔하게 식전에 참석했다. - 韓国語翻訳例文
このハーブには抗うつ効果があります。
이 허브에는 항우울 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は2つに分割して使用することができます。
이 방은 2개로 나누어 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは彼にとって初めて起こした事件ではない。
이것은 그에게 있어서 처음 일으킨 사건입니다. - 韓国語翻訳例文
そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。
거기에는 관광객이 많이 몰려들어, 북새통이었다. - 韓国語翻訳例文
これはそのことについて多くを語っています。
이것은 그 일에 대하여 많은 것을 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |