意味 | 例文 |
「コニカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15712件
あなたを空港まで車で迎えに行きます。
저는 당신을 공항까지 차로 마중하러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の業績を誇りに思っている。
그는 자신의 업적에 긍지를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
당신은 그 어려운 문제에 답한 최초의 학생이었습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の土曜日、小学校の同窓会に行きました。
지난주 토요일, 저는 초등학교 동창회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれに少し興味があるようです。
그는 그것에 조금 관심이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
신청을 보낼 때는, 함께 메시지를 씁시다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私と一緒に戦った頃を思い出す。
나는 당신이 나와 함께 싸웠을 때를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。
개별 안건의 증가에 따라, 스태프 수를 늘릴 예정. - 韓国語翻訳例文
時間があり次第、さらに投稿します。
시간이 있는 대로, 더 많은 투고를 합니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、会社を休みます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 저는 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その写真は私が水族館へ行った時に撮影しました。
그 사진은 제가 수족관에 갔을 때 촬영했습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたに喜びと感動を与える。
그것은 당신에게 기쁨과 감동을 준다. - 韓国語翻訳例文
先週、父の納骨のために実家へ行きました。
저는 지난주, 아버지의 납골을 위해 고향에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私のために少しミーティングの時間をください。
저를 위해 미팅 시간을 조금 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は薄汚い格好をした母親にはならない。
나는 추한 모습을 한 어머니는 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今回の発表のために半年ほど準備をしてきました。
이번 발표를 위해 반년 정도 준비를 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今年の2月ごろに操業を再開した。
그것은 올해 2월경에 조업을 재개했다. - 韓国語翻訳例文
その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。
그때도, 태풍으로 비행기가 취소되어 돌아가지 못하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
その小屋は湖のすぐ近くにあります。
그 오두막은 호수 바로 근처에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は国内での極右思想の台頭に懸念を示した。
그는 국내에서의 극우 사상의 대두에 우려를 나타냈다. - 韓国語翻訳例文
鹿の親子がもやに包まれた森へと消えていった。
사슴의 어미와 새끼가 안개에 휩싸인 숲으로 사라지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の高慢さにもう我慢できない。
나는 그의 건방짐을 더는 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の整理棚にメッセージを残した。
나는 그녀의 정리 선반에 메시지를 남겼다. - 韓国語翻訳例文
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文
彼女が引っ越す時にそれを貰いました。
저는 그녀가 이사할 때 그것을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の調査内容について概略を説明いたします。
이번 조사내용에 관해 개략을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にそのラベルを変更してもらうよう依頼します。
저는 그에게 그 라벨을 변경하도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼に報告書の作成を依頼しています。
저는 그에게 보고서 작성을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、それは興奮する一ケ月でした。
저에게, 그것은 흥분되는 1개월이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の医者はアルコールを控えるように言いました。
저의 의사는 술을 삼가라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
学校に通う有利な点はたくさんある。
학교에 다니는 유리한 점은 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
全国に各地域限定デザインの商品がございます。
전국에 각 지역 한정 디자인 상품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、韓国で話題になった動画がある。
최근, 한국에서 화제가 된 동영상이 있다. - 韓国語翻訳例文
品質改善のために工場長と打ち合わせしました。
품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノのコンクールに出て、予選を通過した。
나는 피아노 콩쿠르에 나가서, 예선을 통과했다. - 韓国語翻訳例文
一緒に海外旅行してくれる人を募集しています。
저는 함께 해외여행을 해줄 사람을 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードの再発行には手数料が必要です。
신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっ子がカーテンにぶら下がって破いた。
장난꾸러기가 커튼에 매달려서 찢어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその結果を報告するでしょう。
저는 당신에게 그 결과를 보고할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの家族が健康でありますように。
당신과 당신 가족이 건강하기를. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの家族が健康であるように私は願います。
당신과 당신 가족이 건강하기를 저는 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아서 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らに重複した問い合わせは避けるよう忠告する。
나는 그들에게 중복되는 문의는 피하라고 충고한다. - 韓国語翻訳例文
空欄に当てはまる言葉を書いてください。
공란에 해당하는 단어를 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
先生は私のレベルに合う課題を与えてくれる事を願う。
선생님이 내 수준에 맞는 과제를 주시면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。
수선충당금은 지진으로 손상된 공장에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。
공급 과잉을 방지하기 위해서 증자 조정이 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
いつも海外旅行に行きたいと思っていた。
나는 항상 해외 여행하러 가고 싶어 했다. - 韓国語翻訳例文
時間が出来たときに描くので不定期更新です。
시간이 괜찮을 때 그리기 때문에 부정기적으로 갱신합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |