意味 | 例文 |
「ケトカイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4043件
彼はより多くの経験や知識を持っていると思う。
그는 더 많은 경험이나 지식을 가지고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
여행길을 향해서 최종 확인을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。
그리고 그 문화는 역사로서 후세에 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じ時間にそこに行けます。
항상 같은 시간에 그곳에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの試験の結果が上手く行くことを願っています。
저는 당신의 계좌에 입금했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
英語はとても難しいけど、頑張ります。
영어는 정말 어렵지만, 저는 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは良い経験をすることが出来た。
그들은 좋은 경험을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
少しの間、彼と二人だけで過ごしたい。
나는 잠깐 동안, 그와 둘이서 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
連結修正手続として行われる会計処理
연결 수정 절차로서 행해지는 회계 처리 - 韓国語翻訳例文
彼女は毎日運動することを心がけている。
그녀는 매일 운동하는 것에 유의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それにとても感銘を受けたのを覚えています。
저는 그것에 매우 감명을 받는 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰とでも携帯電話を使うことで話すことができる。
당신은 누구와도 휴대폰을 써서 이야기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。
그리고 그 때 나는 무엇이 싸움의 동기인지 생각이 났다. - 韓国語翻訳例文
仕事への情熱が欠ける人間だと上司から思われていた。
나는 상사에게 일에 대한 열정이 부족한 사람으로 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文
まだ英語は全然聞き取れないけど少しづつ成長してると感じてます。
저는 아직 영어는 전혀 들리지 않지만 조금씩 성장하고 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件をきっかけに、口頭だけでなく必ず文書で確認する流れが徹底されました。
이 사건을 계기로, 구두뿐만 아니라 반드시 문서로 확인하는 흐름이 철저해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私はコメントを書くための時間を割けない。
나는 코멘트를 쓰기 위해서 시간을 할애하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は一晩中星を観測し続けていました。
그는 밤새 별을 계속 관측하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の立場をサポートするように感情を使い分ける。
자신의 입장을 서포트하는 것처럼 감정을 구분한다. - 韓国語翻訳例文
在庫分だけ特別価格で販売します。
재고분만 특별 가격으로 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
私にそのテキストファイルを送って頂けませんか?
저에게 그 텍스트 파일을 보내주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼らは外でベンチに腰を掛けて談笑している。
그들은 밖에서 벤치에 걸터앉아 웃고 있다. - 韓国語翻訳例文
友達に呼ばれたのでいかなければなりません。
저는 친구가 불렀으므로 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、外でお話しいただけますか。
실례합니다만, 밖에서 이야기해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は私は鈴木さんから問い合わせを受けました。
오늘은 저는 스즈키 씨에게 문의를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今日我々は、売り手企業と、M&Aの契約締結に向けた最終契約書の内容確認を行います。
오늘 우리는, 판매자 기업과, M&A의 계약 체결을 위한 최종 계약서의 내용 확인을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
我が社が取り扱っている商品に欠陥が見つかったため、欠陥商品のお知らせを新聞に掲載した。
우리 회사가 취급하고 있는 상품에 결함이 발견되었기 때문에, 결함 상품의 소식을 신문에 게재했다. - 韓国語翻訳例文
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分がどれだけ彼を愛していて、彼の仕事について言ったことについて考えたか気がついた。
그녀는 자신이 얼마나 그를 사랑하고 있고, 그의 일에 대하여 말한 것에 대해 생각헸는지 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
その原因と解決について考えてみましょう。
저는 그 원인과 해결에 대해서 생각해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。
프랑스의 「까르푸」가 하이퍼 마켓의 선구자적 존재임에 반하는 논리를 내세우는 자는 없다. - 韓国語翻訳例文
言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。
말을 몰라서 힘들다고 생각하지만, 앞으로도 열심히 하자. - 韓国語翻訳例文
この先、あなたは私とどういう関係でいたいですか?
앞으로, 당신은 저와 어떤 관계로 지내고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は彼がその絨毯に高値をつけすぎているのではないかと疑った。
그녀는 그가 그 융단에 너무 많은 돈을 쓰는건 아닌지 의심했다. - 韓国語翻訳例文
憲法が国会に裁量権を認めているのである。
헌법이 국회에 재량권을 인정하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この研究所で会計を担当しています。
이 연구소에서 회계를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。
그 레스토랑의 주인은 까다롭지만, 맛있다. - 韓国語翻訳例文
CEOは経営の安定を図るためスクイーズアウトを決断した。
CEO는 경영의 안정을 도모하기 위해 스퀴즈 아웃을 결단했다. - 韓国語翻訳例文
大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。
괜찮아. 그는 정말 뛰어난 지적 능력과 독창성을 갖은 사람이니까. - 韓国語翻訳例文
契約書のどこに問題があると考えていますか?
당신은 계약서의 어디에 문제가 있다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
以下の条件のどれかが存在しているとき
이하의 조건 어느 것이 존재하고 있을 때 - 韓国語翻訳例文
君の言うことも理解できるけれども、君も彼らの意見を受け入れる必要がある。
네가 말하는 것도 이해할 수 있지만, 너도 그들의 의견을 받아들일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
地方における空き家の実態と活用に関する研究を発表する。
지방의 빈집 실태와 활용에 관한 연구를 발표한다. - 韓国語翻訳例文
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。
다음 달, 이 빌딩의 전기적 점검이 있어서 예비 전원을 확보하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が先週買った携帯電話はとても使いやすいです。
제가 지난주에 산 휴대전화는 매우 쓰기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は若い頃反権威主義な態度をとっていた。
그는 젊은 시절 반권위주의적인 태도를 취하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
担当者を決めていただけないでしょうか?
담당자를 정해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |