意味 | 例文 |
「ケイ華」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 932件
この先、あなたは私とどういう関係でいたいですか?
앞으로, 당신은 저와 어떤 관계로 지내고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
このような時は警察に通報してください。
이런 때는 경찰에 신고해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの携帯電話はテザリングが可能ですか?
당신의 휴대전화는 테더링이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はモデルになるために整形手術を受けた。
그녀는 모델이 되기 위해 성형수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたとは良い関係を続けていきたいです。
저는 당신과는 좋은 관계를 계속 이어가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この表現は相手の立場に関係なく使える。
이 표현은 상대방의 입장과 관계없이 쓸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれに関係なくそうするつもりです。
그는 그것에 관계없이 그렇게 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
熱量計はさまざまな産業で用いられている。
열량계는 다양한 산업에서 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最高のものしか受け入れない。
우리는 최고의 것밖에 받아들이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
太郎は会社のみんなから尊敬されています。
타로는 회사 사람 모두에게 존경받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって感動的な経験でした。
그것은 저에게 감동적인 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。
생물 통계학은 그 현상을 설명하는 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は形質転換されなかった細胞からDNAを抽出した。
그는 형질 전환되지 않은 세포에서 DNA를 추출했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいくつ時計を持っていますか?
당신은 몇 개 시계를 가지고 있어요? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって素晴らしい経験になった。
그것은 나에게 멋진 경험이 되었다. - 韓国語翻訳例文
保険契約は、今年の4月1日から有効になります。
보험 계약은, 올해 4월 1일부터 유효하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その大王はみんなに尊敬されていた。
그 대왕은 모두에게 존경받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。
그것은 그에게 정말 좋은 경험이 됐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって良い経験になった。
그것은 나에게 좋은 경험이 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らがそれを受け入れるかどうかは分からない。
나는 그들이 그것을 받아들일지 어떨지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
豚の小腸は典型的なソウルフードである。
돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文
そのサービスは賃貸契約に含まれていないのですか?
그 서비스는 임대 계약에 포함되지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。
그는 휴대용으로 구겨진 침구를 펴고 드러누웠다. - 韓国語翻訳例文
この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。
이 수지는 뜨거운 물을 데면 변형 가능해지며, 식으면 굳어진다. - 韓国語翻訳例文
彼女は経験豊富な法医学の専門家だ。
그녀는 경험 풍부한 법의학 전문가이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその計画をあと回しにすることを余儀なくされた。
그들은 그 계획을 뒤로 돌릴 수밖에 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
この計画は将来的な視点に欠けている面がある。
이 계획은 장래적인 시점이 부족한 면이 있다. - 韓国語翻訳例文
これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。
이것들은 라이센스 계약에서 다루기로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだその契約を結んでいない。
우리는 아직 그 계약을 맺지 않았다. - 韓国語翻訳例文
「連絡を取り合いましょう」とだけ言って、実際はよこさない。
「계속 연락하고 지냅시다」라고만 말하고, 실제로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
消費者契約法には様々な種類がある。
소비자 계약법에는 다양한 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。
그는 경제뿐만이 아니라 다른 넓은 분야의 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
契約書に交渉の余地はないと言われた。
계약서에 협상의 여지는 없다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
これからもこの経済状況が保たれるという保障はない。
앞으로도 이 경제 상황이 유지된다는 보장은 없다. - 韓国語翻訳例文
写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。
사진의 그는, 그것에 관해서 관계없다고 생각하고 있겠지. - 韓国語翻訳例文
それはこの契約書についても同様なことが言える。
그것은 이 계약서에 대해서도 똑같이 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の心配は余計なお世話だと思うでしょう。
당신은 제 걱정은 쓸데없는 참견이라고 생각하겠죠. - 韓国語翻訳例文
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
이로써 계약서 교환은 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはしばしば対人関係が上手く行かない。
그는 종종 대인관계를 실패한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは対人関係がしばしば上手く行かない。
그들은 대인관계가 자주 실패한다. - 韓国語翻訳例文
私の経験は生徒にとって興味があるに違いない。
내 경험은 학생에게 관심이 있음에 틀림이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。
그는 막판이 되어 해외유학 계획을 변경했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはますますグローバルな経済に移行している。
우리는 점점 세계적인 경제로 이행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
この傾向が続けば、それは安材料になる。
이런 경향이 계속된다면 그것은 악재가 된다. - 韓国語翻訳例文
その情報は設計のために参考になるだろう。
그 정보는 설계를 위해서 참고가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたと彼の信頼関係に影響します。
이것은 당신과 그의 신뢰 관계에 영향을 미칩니다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたと彼の信頼関係に係わります。
이것은 당신과 그의 신뢰 관계에 관련됩니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、あなたは以下の状況を受け入れますか?
예를 들어, 당신은 다음 상황을 받아들일 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |