意味 | 例文 |
「クーラウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1101件
業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。
업무 연락을 가장한 사이버 공격에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
今、アロマテラピーの資格を取得しようと勉強しています。
저는 지금, 아로마테라피의 자격을 취득하려고 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。
BL마크가 붙은 부품이 품질, 성능, 애프터 서비스 등에 뛰어나기 때문에 안심이다. - 韓国語翻訳例文
その戸別調査員はようやくその家の国勢調査のデータをもらった。
그 호별 조사원은 겨우 그 집의 국세 주사 데이터를 받았다. - 韓国語翻訳例文
道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。
도로에 곡선 반사경을 설치한 덕분에 교통사고는 작년보다 급격히 감소했다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨークダウの水準を表すのに用いられる単位は、一般的に「ドル」ではなく「ポイント」である。
뉴욕 다우의 수준을 나타내는데 사용되는 단위는 일반적으로 "달러"가 아닌 "포인트"이다. - 韓国語翻訳例文
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、詳細なデータが入手できたらすぐに送ります。
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 자세한 데이터를 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。
소프 오페라란 주부층을 겨냥한 이른 오후에 방송되는 연속극 드라마입니다. - 韓国語翻訳例文
洞窟探検のパーティは経験豊富なケイバーによって率いられなければならない。
동굴 탐험의 파티는 경험 풍부한 동굴 탐험가에 의해 인솔되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。
1987년 블랙 먼데이 충격은 월스트리트뿐만 아니라 세계를 들어올렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らはヒッグス粒子探索のためにスーパーコライダを建造する計画を立てた。
그들은 히그스 입자 탐색의 위해 슈퍼컬라이더를 건조할 계획을 세웠다. - 韓国語翻訳例文
通勤客らが乗った列車が踏切でトレーラーと衝突して脱線し、約50人がけがをしました。
통근 승객들이 탄 열차가 건널목에서 트레일러와 충돌해서 탈선하고, 약 50명이 부상을 당했습니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。
저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最寄りの駅から、貿易センターまでは、徒歩でどのくらいかかりますか?
근처 역에서, 무역센터까지는, 도보로 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
必要最低限のITリテラシーとコミュニケーション能力は必須です。
최소한 필요한 IT 활용 능력과 커뮤니케이션 능력은 필수입니다. - 韓国語翻訳例文
新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。
신제품 이미지 캐릭터의 공식 Twitter 계정을 개설했습니다. - 韓国語翻訳例文
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。
런치 파티는 우리 회사의 노동조합에 의해서 개최되었다. - 韓国語翻訳例文
どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。
어떻게 해야 할지를 매니저급에서 논의하지 않으면, 절대로 개선할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
医薬品の生産工場で機械オペレーターとして働いています。
저는 의약품 생산 공장에서 기계 조작자로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。
인공 위성 아스는 래피드 버스터를 상세하게 관측했다. - 韓国語翻訳例文
その為替ディーラーはアメリカドルを含む3つの通貨を担当している。
그 외환 딜러는 미국 달러를 포함 3개의 통화를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そして、クラブワールドカップで決めた彼の決勝ゴールに感動しました。
그리고, 저는 클럽 월드컵을 정한 그의 결승 골에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
이 메일에 첨부된 그림은, 지금 제가 구상하고 있는 캐릭터입니다. - 韓国語翻訳例文
弟は来週の面接のためにリクルートスーツを買いに行った。
동생은 다음 주 면접을 위해 입사 시험용 양복을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。
골든 게이트 은행의 머니터리 서베이에서는 정기 예금이 전년의 5.1억 달러에서 57% 늘어난 8억 달러로 증가한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文
担当者に連絡をしてサポートの方法を詳しく伝えてください。
담당자에게 연락을 해서 서포트의 방법을 자세히 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。
적당한 연락처를 찾지 못해서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
슈퍼 마켓에 있어서 약방에 없는 곳이라고 말하면 고기, 생선, 야채 등 신선 식료품 정도다. - 韓国語翻訳例文
Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。
Monica는, 복사 용지나 인쇄기 카트리지에서 스탬플러 침이나 클립까지, 뭔가 필요해지면 연락해야 하는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。
소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私がもしインタビューされたら、緊張でうまく喋れないだろう。
내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말을 잘할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
その講師は自動車販売会社用の研修プログラムにランチェスター戦略のコースを組み入れた。
그 강사는 자동차 판매 회사용의 연수 프로그램에 란체스터 전략의 코스를 넣었다. - 韓国語翻訳例文
今仕事中なので、あとはメールで連絡してください。
저는 지금 일하는 중이므로, 나머지는 메일로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
膠着子はクォーク間の力を伝搬する。
글루온은 쿼크간의 힘을 전파한다. - 韓国語翻訳例文
このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。
이 패딩 자켓은 드라이 클리닝하세요. - 韓国語翻訳例文
母は週末になるとよくラザーニャを作った。
어머니는 주말이면 자주 라자냐를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
私にはそのカメラワークがとても興味深く思えました。
전 그 카메라 워크가 매우 흥미로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私には彼のカメラワークがとても興味深く思えました。
전 그의 카메라 워크가 매우 흥미롭게 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製品を加工しています。
우리들은 닭고기 소세지, 런치 미트, 그리고 다른 닭고기 식품을 가공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
副作用があるとは知らずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまった。
부작용이 있는줄은 모르고 클로람페니콜계의 약을 먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文
カーブの途中では、クラッチを切らないでアクセルで速度を加減するとよい。
커브의 도중에는, 클러치를 끊지 말고 액셀로 속도를 조절하면 좋다. - 韓国語翻訳例文
南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。
남호주 주의 부총리가 다음 주 일본에 온다. - 韓国語翻訳例文
購入するのがフィナンシャルバイヤーかストラティージック・バイヤーかで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。
구입하는 이가 금융 구매자냐 전략상 구매자냐에, 제조 회사의 미래는 크게 달라질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
メール便での送付をご希望の際にはご連絡下さい。
메일 편으로의 송부를 원하실 때는 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
日本のサラリーマンによく当てはまるように
일본의 샐러리 맨에게 잘 맞게 - 韓国語翻訳例文
ジョンはジェーンに比べて収入が低い。
존은 제인에 비해서 수입이 낮다. - 韓国語翻訳例文
私はそのプロヴォローネを薄くスライスした。
나는 그 프로볼로네를 얇게 슬라이스했다. - 韓国語翻訳例文
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
당사에서는 칼라 셔츠 착용은 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
その湿地帯はラムサール条約に登録されている。
그 습지대는 람사르 협약에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |