例文 |
「クヨウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4798件
最新洋楽ランキング
최신 서양 음악 순위 - 韓国語翻訳例文
特に洋画が好きです。
저는 특히 서양화를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
採用している評価軸
채용하고 있는 평가 기준 - 韓国語翻訳例文
痛み止めを服用する。
진통제를 복용한다. - 韓国語翻訳例文
平にご容赦下さい。
아무쪼록 용서해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの概要
프로젝트의 개요 - 韓国語翻訳例文
これは、陽極材料です。
이것은, 양극 재료입니다. - 韓国語翻訳例文
洋服を洗いました。
양복을 빨았습니다. - 韓国語翻訳例文
娘の洋服を買いました。
저는 딸의 양복을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
担保用特別口座
담보용 특별 계좌 - 韓国語翻訳例文
確認する必要がある。
확인할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
木曜日まで寒いらしい。
목요일까지 춥다고 한다. - 韓国語翻訳例文
直角度の許容差
직각도의 허용차 - 韓国語翻訳例文
フィードバックは必要だ。
피드백은 필요하다. - 韓国語翻訳例文
タクシーは必要ですか?
택시는 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
ことわざの引用と翻訳
속담의 인용과 번역 - 韓国語翻訳例文
契約書作成の際は、強行規定に違反しないように注意が必要だ。
계약서를 작성할 때는, 강행 규정에 위반하지 않도록 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
회사의 이익을 생각하면서 고객의 요망에 따르려 노력을 한다. - 韓国語翻訳例文
その内容をもっと解りやすくするように修正を試みます。
저는 그 내용을 더 이해하기 쉽도록 수정을 해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
향후 이러한 내용에, 엄격하게 주의해주실 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
信用を裏切るような事態になってしまい、まことに申し訳なく存じます。
신용을 훼손할만한 사태가 되어 버려서, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
회사의 이익을 생각하며 고객의 요망에 따르도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
ボリュマイズなシャンプーを使うよう美容師がアドバイスしてくれた。
볼루마이징 샴푸를 사용하도록 미용사가 조언했다. - 韓国語翻訳例文
諸事ご多用中のことと思います、ご出席くださいますようお願いします。
여러 가지 바쁘신 일이 있을 거로 생각합니다만, 참석 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。
저는 지금, 천식용 흡인약을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。
당신들이 많이 일할 수 있도록 시프트를 짭니다. - 韓国語翻訳例文
そのような服装で、あなたはどこへ行くつもりですか?
그런 복장으로, 당신은 어디에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
彼がニューヨークで楽しく過ごせるよう願っています。
그가 뉴욕에서 즐겁게 지내길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
日本語に翻訳できるようになってください。
일본어로 번역할 수 있게 되어주세요. - 韓国語翻訳例文
日本語で会話ができるように、協力してくれます。
일본어로 대화를 할 수 있도록, 협력해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
私を家族のように思ってくれてありがとうございます。
당신은 저를 가족처럼 생각해 줘서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
私を家族のように接してくれてありがとう。
당신은 나를 가족처럼 대해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。
그들은 그녀의 제시 가격보다 싼 값을 붙이려고 했다. - 韓国語翻訳例文
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
배는 한 시간 정도 늦게 출발한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
そのような服装で、どこへ行くつもりですか?
그런 복장으로, 당신은 어디에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
医者の机の上のものはまくらのようであった。
의사의 책상위의 물건은 베개같았다. - 韓国語翻訳例文
何か問題があるようでしたら、連絡してください。
뭔가 문제가 있는 것 같으면, 연락하십시오. - 韓国語翻訳例文
彼があなたに会いに行くように努力するよ。
나는 그가 당신을 만나러 가게 하도록 노력할게. - 韓国語翻訳例文
これから、この製品がより多く売れるよう努力します。
저는 앞으로, 이 제품이 더 많이 팔리도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
寄せて来る波のようにそれはやってくる。
밀려오는 파도처럼 그것은 다가온다. - 韓国語翻訳例文
彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。
그녀는 보육원에 갈 때마다, 성장하는 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその博物館に行くように勧める。
나는 그에게 그 박물관을 가기를 권했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは30歳くらいの時にどのような音楽を聴いていましたか。
당신은 30살쯤에 어떤 음악을 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
만약 그 응답이 다르시다면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは企業合同を行い、弱点を克服しようとした。
그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文
彼らが早く帰宅できるように願います。
저는 그들이 빨리 퇴근할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
改めて、私のリクエストを叶えていただくようお願いします。
다시, 당신이 제 요청을 들어주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |