意味 | 例文 |
「キー・ストーン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1420件
あなたがどんなアーティストが好きなのかを知りたい。
당신이 어떤 아티스트를 좋아하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
為替レートの状況により金額は変動いたします。
환율 상황에 따라 금액은 변동합니다. - 韓国語翻訳例文
私は、クラシック音楽コンサートに行きたいです。
저는, 클래식 음악 콘서트에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
足板は足を機能的にコントロールする。
발 뒤판은 발을 기능적으로 컨트롤한다. - 韓国語翻訳例文
我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。
우리는 라면을 먹은 뒤에 박물관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
マラソンに備えてトレーニングしに行きます。
저는 마라톤에 대비해서 훈련하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。
상기 세금 포함 가격에 별도 서비스 요금을 10% 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 해야만 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 모든 사람이 공격과 수비를 해야 해서 너무 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 모두가 공격과 수비를 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 모두 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
以下のURLをクリックすることで、お客さまのメールアドレスがメーリングリストから削除されます。
이하의 URL을 클릭하는 것으로, 손님의 메일 주소가 메일 목록에서 삭제됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはスムーズに販売員を雇うことが出来た。
우리는 원활하게 판매원을 고용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。
나는 일본의 베스트 시즌은 봄이나 가을이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。
일을 하면서, 매니지먼트에 대해서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューへの参加を要求すること。
인터뷰에의 참여를 요구할 것. - 韓国語翻訳例文
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。
카피 프로텍션은 저작권 보호를 목적으로 한다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
앞으로 델리를 제2의 고향이라고 생각하고 힘내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強会も兼ねて他のメンバーと交流会がしたいです。
공부회도 겸해 다른 멤버와 교류회를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
運動のためにウォーキングすることにしました。
운동을 위해 산책을 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は本番と同様にリハーサルをします。
오늘은 실전과 마찬가지로 리허설합니다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
이제부터 델리를 제2의 고향으로 생각하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢はケーキ屋さんになることです。
저의 꿈은 케이크 집을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。
이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文
そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。
저는 그 프로모션에 관해서 그들과 오늘 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
ヒトラーはキリスト反対者だと言われた。
히틀러는 그리스도 반대자라고 불렸다. - 韓国語翻訳例文
知事が法外的に高いパーソナルギフトを受領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。
지사가 불합리적으로 높은 개인적 선물을 수령했다는 뉴스는, 곧 대중 탐색의 대상이 되었다. - 韓国語翻訳例文
アスリートの生き方、考え方に惹かれます。
운동선수의 사는 법, 생각에 끌립니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当によかったです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが行くローカルレストランに行きたいです。
당신이 가는 로컬 레스토랑에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。
차티스트에게 불규칙한 시장 변동을 분석하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
またゴルフはとても健康的なスポーツです。
또 골프는 매우 건강과 관련된 스포츠입니다. - 韓国語翻訳例文
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子
회사의 제품과 서비스에 대해서 고객에게 소개하는 책자 - 韓国語翻訳例文
彼らのサービスを社外でボランティアとして提供する。
그들의 서비스를 사외에서 봉사로 제공한다. - 韓国語翻訳例文
このローションは、髭剃りあとの敏感な肌にとても効き目があります。
그 로션은 면도 후의 민감한 피부에 아주 효력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5月14日に出荷する時に木箱の外側で添付ファイルのようにケースマークを貼ってしまう。
5월 14일에 출하할 때 나무 상자 외측에 첨부 파일처럼 케이스 마크가 붙여져 버린다. - 韓国語翻訳例文
しっとりとした餡をカステラ生地に包み、ホワイトチョコレートでコーティングしました。
촉촉한 팥소를 카스텔라 빵에 싸서, 화이트 초콜릿으로 코팅했습니다. - 韓国語翻訳例文
男性は、バレンタインデーの時に女性からもらったチョコレートのお返しに、プレゼントを渡します。
남성은, 밸런타인데이 때 여성에게서 받은 초콜릿의 답례로, 선물을 건네줍니다. - 韓国語翻訳例文
断水のため、トイレもシャワーも使用できません。
단수로 인해, 화장실도 샤워도 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
このパスポートは期限が切れていませんか?
이 여권은 기한이 끝나지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
丸1日素晴らしいスキー体験をした後、私たちはクラブハウスでスキー後の集いを楽しんだ。
딱 하루동안 멋진 스키 체험을 한 후、 우리는 클럽 하우스에서 스키 후의 모임을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。
만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82000엔의 특별 요금을 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。
만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82,000엔의 특별 요금을 제시해드립니다. - 韓国語翻訳例文
最近のニュースをちゃんとチェックしなくちゃ。
최근 뉴스를 잘 체크해야 돼. - 韓国語翻訳例文
Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。
Monica는, 복사 용지나 인쇄기 카트리지에서 스탬플러 침이나 클립까지, 뭔가 필요해지면 연락해야 하는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。
키무라 제지 주식회사의 인재 육성 센터 센터장인 와타나베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます。
HTML 메일인 경우는 스팸 메일로 판단되어 수신할 수 없는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このブルーレイディスクを無断でコピー、放送、貸与、売買することは法律で禁止されています。
이 블루레이 디스크를 무단 복제, 방송, 대여, 매매하는 것은 법률로 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |